Что ей теперь делать? — спрашивала она себя. Еще одна дверь привлекла ее внимание. В этой комнате она никогда не была. Конечно, ничего страшного, если она в нее заглянет. Она ничего не тронет, только посмотрит. Может, там ключ к разгадке.
Нелл открыла дверь и заглянула туда. Ее глаза округлились. Она увидела большой светлый кабинет. Полки с книгами закрывали все стены, два шкафа с картотекой, большой стол у окна, на нем — пишущая машинка. На столе и стульях — папки, скоросшиватели, бумаги в беспорядке.
Она вошла и с любопытством огляделась. На полках — множество справочников, будто хозяин кабинета занимался серьезной исследовательской работой. А под потолком Нелл увидела полку с романами, автор которых Джексон Пейн! Нелл не верила своим глазам.
Когда впервые она увидела это имя в газете, ей показалось оно смутно знакомым. Теперь-то она поняла: Джексон Пейн писал приключенческие романы, и очень хорошие. Некоторые даже были экранизированы, и если бы она не была так погружена в свои проблемы и эмоции, то сразу вспомнила бы это имя.
Дрожащей рукой Нелл сняла с полки одну из книг и под обложкой увидела фотографию автора. Зак!
— Зак и есть Джексон Пейн, — произнесла она вслух громко и недоверчиво.
Нелл поставила книгу на место, сняла еще одну, для уверенности. Та же самая фотография, — Зак с темными лохматыми волосами и сильным, чувственным ртом. Его голубые глаза смотрели на нее чуть насмешливо, будто он и впрямь видел, как она смущена.
Рука, из ниоткуда вырвала у нее книгу. Нелл отскочила. Она уже знала, чья это рука. У нее было чувство, что предстоящий разговор, будет не из приятных. Нелл уже повернулась, но глаз не поднимала. Зак взял ее за подбородок, но и после этого она не хотела встретиться с ним взглядом.
— Вам нравится подсматривать?
— Я не подсматриваю, — пробормотала она.
— А что же вы делаете здесь? — В его голосе слышалось презрение.
— Я хотела узнать, кто вы, — сказала Нелл, защищаясь.
— А с чего это вы взяли, что можете вторгаться в мою личную жизнь?
— Но вы же не говорите мне, кто вы такой! Вы представились как Зак Хиллард, потом я прочитала, что ваше имя — Джексон Пейн. А я не чувствую себя в безопасности, не зная, как зовут мужчину, с которым я оказалась под одной крышей.
— Я назвал вам свое настоящее имя. Зак Хиллард.
— И одновременно Джексон Пейн? Он пожал плечами.
— Не вижу причины, для чего вам это знать.
— У вас слишком много секретов, — сказала Нелл.
— Просто я охраняю свою частную жизнь.
Нелл начала приходить в себя, когда стала понимать связь между Заком и Джексоном Пейном.
— И поэтому вы пишите под псевдонимом?
— Это облегчает жизнь. И жить легче, и путешествовать проще, когда людям неизвестно твое настоящее имя. Людей редко узнают по лицам, чаще — по именам. Если бы я записался в отеле, как Джексон Пейн, в первый же вечер меня окружили бы постояльцы, которые наперебой стали бы предлагать мне темы для рассказов, просили бы посмотреть, что они сами написали. А когда я под своим собственным именем, вряд ли кто узнает меня в лицо.
Нелл все еще трудно было смириться с тем, что она узнала. Когда-то она даже читала его книги, и с интересом.
— А сейчас вы тоже что-то пишете?
— Собираю материал. Начну в конце месяца.
— А что за статья про вас в итальянской газете?
— Я только что подписал новый контракт, с крупным американским издателем, — ответил Зак после паузы. — По новой книге будет сниматься фильм. Уже заключен контракт, и газета почему-то решила, что это событие достойно всеобщего внимания.
— В статье я увидела слово «миллион», — сказала Нелл медленно. — А миллион чего? Лир?
Зак сощурился.
— Нет, — ответил он резко. — Долларов. Издатели полагают, что это по скромным подсчетам.
— Контракты такого рода обычно сопровождаются большой шумихой, рекламой, чтобы книга хорошо расходилась, — сказала Нелл. — И вы не можете жить затворником.
— А я и не живу затворником. У меня квартира в Лондоне и очень бурная общественная деятельность. Сюда я приезжаю, когда мне надо поработать, чтобы никто не отвлекал.
Нелл подумала, что среди тех, кто отвлекает, должно быть немало женщин. Она стала понимать, что Зак не просто красивый мужчина, а очень богатый человек, такой, за которым гоняются женщины, определенного сорта — молодые, красивые и небезразличные к финансовым успехам.
У нее в голове возникла картина, как Зака преследует толпа шикарных блондинок, и она удивилась, почувствовав укол ревности.
Испугавшись, что он заметит, Нелл попыталась это скрыть.
— Ну что ж, по крайней мере, теперь мне уже не надо нервничать. Теперь я точно знаю, кто вы, — сказала она весело.
Странная улыбка тронула губы Зака.
— Да, я думаю, теперь совсем другое дело.
Что-то в его тоне заставило Нелл быстро взглянуть на него.
— Что вы имеете в виду?
— Но вы же девица, которая обожает знаменитостей, не так ли? А теперь, когда вы узнали, что я один из таких, все будет по-другому?
— Неужели вы думаете… — начала Нелл.
— Именно так я и думаю, — отрезал Зак. — Я полагаю, что вы уже готовы изменить ко мне отношение.
— Ничуть! — яростно затрясла головой Нелл.