Читаем Секреты серой Мыши полностью

— Таис, нам нужно поговориить. Мне есть, что тебе сообщить. — критически оглядев меня заявила она и, взмахнув пышной юбкой, направилась в холодный зал. Предполагалось, видимо, что я проследую за ней.

— Ну ладно, — пожала плечами я, — послушаем, что вы имеете мне сказать, дорогая мачеха.

Лаура подошла к окну и замерла, задумавшись. Видимо, подбирала слова. Я не торопила.

— Мне нужно сообщить тебе хорошую новость, Таис, — сказала женщина.

— Угу-м, конечно, — мысленно насторожилась я, — именнно с таким выражением лица, предисловием и интонациями обычно и сообщают «хорошие» новости.

— Я вижу, что ты идёшь на поправку. Это очень хорошо.

— Сложно оспорить, — про себя усмехнулась я, — ну, давай уже к делу.

— Я подыскала для тебя хорошее место. — она чуть развернула голову в мою сторону и слегка замешкалась, как будто подслушала мои мысли, — Мне удалось убедить герцогиню Жозефину Мари Габриэль дю Сен-Марк де Шамбор принять тебя в свой дом в качестве личной фрейлины.

Сказать, что я опешила — всё равно, что промолчать.

— Оба-на! — полетели мысли, — А ты, барышня, совсем не промах. Пока девочка валялась без сознания, пытаясь выцарапаться в эту жизнь, ты и моральную компенсацию срубила, и её уже пристроила какой-то Жозефине… ля-ля… де Шамбор.(В жизни не запомню это нагромождение имён.)

Я пока абсолютно не понимала, хорошо вообще вот это «фрейлинство» или плохо. Но опять перемещаться куда бы то ни было не имелось ни малейшего желания — я здесь-то ещё толком не освоилась. И, пока мачеха монотонно гудела на одной ноте что-то про «весьма почтенный дом», «оказанную честь» и как я «должна быть благодарна и счастлива», спешно собиралась с мыслями.

— Как только ты почувствуешь себя вполне здоровой… Таис, ты меня слушаешь? — в этот момент Лаура повернулась боком, солнечный свет, льющийся в давненько не мытое окно, ярко осветил её и я получила возможность в первый раз разглядеть мачеху во всей красе. Тут на меня свалилось новое открытие.

Она была и в самом деле красива. Но поразило другое. Она не была моложава. Она была МОЛОДА. И эта морщина на лбу не являлась следствием возраста, портившим её прекрасное лицо. Скорее наоборот. Эта морщина и в целом выражение лица, добавлявшее ей лет — следствие дурного характера и наступившей неожиданно непростой жизни.

И её это, конечно, не оправдывает. Стервой в моих глазах она по итогу этого умозаключения быть не перестала.

— Да тебе годков-то от силы двадцать шесть. — прикинула я, откровенно разглядывая женщину, — Это ты, девонька, будешь рассказывать, как мне жить эту жизнь? А чего ж ты, такая дельная да продуманная хозяйство-то баронское не уберегла?

Кристина Михалёва начинала откровенно закипать. Срочно необходимо было остаться одной и всё хорошенько «переварить».

— Это все новости, баронесса? — опасно-спокойно спросила я и, не дождавшись ответа от захлебнувшейся недоумённым возмущением баронессы, можно сказать, невежливо покинула зал.

— Таис! — донеслось мне вслед. И что-то там про «неблагодарную девчонку».

— Ой, не кидайте брови на лоб, и, как говорят в Одессе, не делай мне нервы — их есть ещё где испортить! — на всех парах, насколько позволяло физическое состояние, я влетела в комнату и закрыла дверь.

Глава 13

— Нет, ну какова, лиса! — я мерила шагами комнату, — Так, надо успокоиться и без лишних эмоций оценить ситуацию. Давай-ка подумаем, могут ли меня выслать насильно? Это надо выспросить у Марлен. А если могут?! А как же Тео?! И вообще, кто такие фрейлины и чем они занимаются? Книжки читают? Крестиком вышивают? Таки я не умею… крестиком. Наряжают свою госпожу? А-а-а! Не хочу госпожу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги