Читаем Секреты, скрытые в шрамах полностью

— Невелика потеря, — невинно улыбается Эдвард.

— Завались, Эдвард.

— Ему понравилось лишь по одной причине, — шутливо отвечает Ракель. — Потому что во время съемок он издевался надо мной. То листьями бросался, то валил в кучу из них, то еще что-нибудь делал.

— Да! А нечего было начинать! Я всего лишь немного приструнил тебя! Чтобы ты была хорошей девочкой и вела себя прилично!

— Ага! А ты типа был пай-мальчиком!

— Конечно! Я был очень хорошим!

— Ну да, виноваты все, кроме тебя!

— Ой ладно, тебе это понравилось! Ты радостно визжала и не хотела прекращать развлекаться!

— Визжала, потому что мне было щекотно! Ты щекотал меня где только можно!

— Да, как будто ты не щекотала! Прекрасно знаешь, что я плохо переношу щекотку, но все равно делала это!

— Ура, наконец-то ты признал слабость хоть в чем-то.

— Что ж, можете ничего больше не говорить, — с легкой улыбкой хлопает руками по коленям Наталия. — Ясно, что на съемках вам было очень весело.

— Лично я уже сделал выводы, — добавляет Эдвард.

— Ну раз так, тогда хотелось бы узнать про твою работу, Эдвард, — меняет тему Ракель. — Какого это — быть автором и соавтором песен?

— Это реально здорово! — с широкой улыбкой бодро отвечает Эдвард. — Некоторые песни уже вышли и стали достаточно популярны. А Дерек и Гордон из «Lost In Time» скоро выпустят свой альбом, на котором будут три мои песни.

— О да, братан, ну ты дал! — восклицает Терренс и откидывается на спинку дивана. — Парни рассчитывали на одну песенку, а ты написал целых три.

— Эти песни записывались при моем присутствии, и я знаю, как они будут звучать. Уверяю, это будет бомба!

— Не зря ты находишься у Джорджа в любимчиках. Он любит тебя, наверное, больше меня, Пита или Дэна. Ну… Может быть, у него еще такая же любовь к блондину. Смит тоже обожает его.

— Да, но Джордж не выражает это открыто и ко всем нам относится одинаково хорошо. А также в восторге от тех песен, которые мы записали для своего альбома.

— Ну уж теперь-то он и правда стал относиться к нам гораздо лучше. Да, этот мужик строгий и порой жесткий, но в целом не такой уж и плохой. Так что нам повезло с менеджером.

— Ага, а вы тут говорили, что хотите поменять его!

— Было дело. Но теперь это в прошлом. Тем более, что Смит знает, где и как пиарить нас.

— С такой командой нам точно стоит ждать высоких продаж альбома.

— А после объявления о тура все тут же побегут покупать билеты. Уверен, что у нас точно будет хотя бы одно sold-out шоу.

— И мы с Ракель хотим места в первом ряду у сцены, — уверенно вставляет Наталия.

— Да-да, я никогда в жизни не была на концертах, а для меня это потрясающий шанс, — воодушевленно добавляет Ракель.

— А еще про Анну с Хелен не забудьте.

— Обязательно! Мы с девочками хотим пойти хотя бы на один ваш концерт!

— Ах, милые девушки… — скромно улыбается Терренс, приобнимает Ракель за плечи и прижимает ее к себе. — Вы же прекрасно знайте, что мы с радостью сделаем это. Зарезервируем лучшие места, если вы попросите нас об этом.

— Ваше присутствие позволит нам выступить в два раза лучше, — уверенно добавляет Эдвард.

— Мы знаем, — дружелюбно отвечает Ракель. — И поэтому с нетерпением ждем анонса вашего тура.

— Как самые преданные и любимые наши поклонницы, вы узнайте об этом самыми первыми, — уверенно обещает Терренс.

— Мы с Ракель запомнили ваши слова! — заявляет Наталия, подняв указательный палец. — А как только придут Анна с Хелен, то мы передадим им то, что вы сказали. Напомним вам о вашем общении, когда придет время.

— Хорошо-хорошо, красавицы, мы все поняли, — скромно улыбается Терренс.

Все четверо обмениваются легкими улыбками и замолкают на пару секунд. А после этого Терренс бросает взгляд на то, во что одеты Эдвард с Наталией.

— Слушайте, друзья, а куда это вы так нарядились? — интересуется Терренс. — Во всем белом… Одна надела шикарное платье с туфельками на каблуке. А другой отложил старые лохмотья и наконец-то начал выглядеть как человек, с которым не стыдно выйти на улицу.

— Просто появились бабки, и я начал носить нормальную одежду, — с гордо поднятой головой отвечает Эдвард. — Стал крутым, модным чуваком.

— Ну сегодня ты что-то особенно нарядный. Не уж-то на то есть повод?

— Может быть…

— Эй, а что ты имел в виду, когда по телефону сказал, что у тебя есть хорошие новости?

— Да, Эдвард! — с легкой улыбкой вмешивается Ракель. — Вы с Наталией сидите такие довольные, как будто у вас произошло что-то интересное.

— Это правда, — загадочно улыбается Наталия, положив руку Эдварду на колено. — У нас и правда произошло кое-что хорошее.

— Кое-что очень важное, — уточняет Эдвард, берет Наталию за руку и бросает ей легкую улыбку.

Терренс и Ракель переглядываются между собой перед тем, как мужчина с хитрой улыбкой переводит взгляд на Наталию и Эдварда и говорит:

— Так, ребятки, ну-ка колитесь, чего там у вас произошло!

— Да-да, говорите! — восторженно просит Ракель. — Я умираю от любопытства!

Перейти на страницу:

Все книги серии Оставаться сильными, храбрыми и счастливыми

Похожие книги