— Детские вещи? — переспросила Луиза, поняв, о чем говорит Андреа, хотя француз ский язык она знала плохо, и посмотрела на Роберта: — Зачем им детские вещи?
— Сейчас мы выясним, — мрачно проговорил Роберт. — Пойдем. — Он знаком показал Андреа Лудек, что провожать их не надо. — Мы сами. Я помню дорогу.
Роберт шел впереди, Луиза — за ним. Они миновали череду комнат с высокими потолками, в которых было множество зеркал во всю стену. Везде стояла бесценная антикварная мебель. Луиза плохо разбиралась в мебели, но отличить произведение искусства от фабричной продукции все-таки могла.
— Вероника, вероятно, очень богата, если живет здесь. Откуда у нее деньги?
Луиза знала, что родители оставили Роберту и Веронике совсем небольшое наследство, и он жил только на свое профессорское жалованье. К тому же она мгновенно сообразила, какой будет ответ.
— Это деньги Майкла. Когда они развелись, он дал ей несколько миллионов, да и потом постоянно переводил деньги на ее счет.
— Так я и думала, — сказала Луиза. — Если честно, то я знала об этом раньше.
Роберт остановился и уставился на нее.
— Знала? Откуда?
— Алан Осборн сказал. Однако не беспокойся за Веронику. К счастью для нее, эти деньги вне досягаемости банков. Они ничего не могут у нее забрать.
— Значит, у Майкла нет ни пенни?
— И о Майкле не беспокойся, — усмехнулась Луиза. — Пока он с Вероникой, деньги у него будут.
Они уже поднялись на второй этаж и стояли в длинном коридоре. Роберт пошел дальше и постучал в полуоткрытую дверь. Не дожидаясь ответа, он распахнул ее настежь. Луиза увидела огромную спальню, окна которой выходили на бескрайнее море. Она видела желтый песок, набегающие на него волны, белые барашки вдали. Еще она увидела высокие черные скалы, которые имели угрожающий вид. Они нависали над морем, словно что-то требовали от него, и Луизе стало страшно. Мурашки побежали у нее по спине.
— Какого черта?..
Майкл умолк, заметив Луизу.
— Твоя жена приехала повидаться с тобой, — сказал Роберт.
Луиза увидела, что Вероника идет к открытой двери в другую комнату с голубыми обоями и игрушками, свисающими с потолка. Детская?
— Не закрывай дверь.
Луиза удивленно посмотрела на Роберта. Она никогда не слышала, чтобы его голос звучал так неприязненно.
— Зачем ты прилетела? — едва слышным шепотом спросил Майкл.
Луиза сделала над собой усилие и вошла в спальню. Потом посмотрела прямо в глаза Майклу.
— Я не хотела, — сказала она, удивляясь своему спокойному тону, — но подумала, что должна сказать тебе. Я собираюсь подать на развод. Естественно, я хочу, чтобы мне отдали опеку над Дэниелом.
— Нет! Нет! Нет! — закричала Вероника, словно раненный насмерть зверь. — Он мой! Мой! Ты обещал!
Ноги у нее подогнулись, и она упала на пол, не переставая биться в истерике.
— Что это значит? Что значит «мой»? — Луиза в ужасе смотрела на вопящую Веронику. Тем временем в ее душе прорастали семена страха, которым она не давала воли несколько месяцев. Наконец она отвернулась, словно отгоняя от себя страшную догадку. — Что это значит? Роберт, что это значит? — Не получив ответа, она посмотрела на Майкла: — Говори! — Ей пришлось кричать. — Говори же, будь ты проклят!
Роберт подошел к Веронике и ударил ее по щеке.
— Успокойся.
Вероника перестала кричать, но не встала с пола.
— Мой, мой, — тихонько шептала она. Майкл бросился между братом и сестрой.
— Обязательно было ее бить?
— Конечно, и ты сам это знаешь. Она же в истерике. — Роберт тяжело вздохнул. Пора было сказать о самом важном. — Настоящая причина, почему ты женился на Луизе, заключается в том, что тебе был нужен ребенок для Вероники. Правильно?
— Правильно, — ответил Майкл.
— И ты выбрал Луизу, потому что она похожа на Веронику? Так?
— Да.
— Ты хочешь сказать?.. — Луиза не могла продолжать. Все это было так ужасно, так немыслимо, что она не могла поверить, и в то же время она совершенно не удивилась. Страх услышать это она подавляла в себе много месяцев. — Ты хочешь сказать, что хладнокровно выбрал меня, чтобы я выносила ребенка для?..
— Да.
— И все это время ты думал о том, чтобы украсть у меня моего ребенка и отдать его ей?
Луиза ткнула дрожащим пальцем в плачущую Веронику.
— Да.
Луизу обуяла ярость.
— Ну, уж нет. Скорее ты попадешь в ад, — прошептала она. — Только дотронься до моего ребенка, и я за себя не отвечаю.
Она сама не знала, как дошла до двери и оказалась в коридоре. Здесь силы покинули ее, и она оперлась о косяк:
— Пожалуйста, Роберт, увези меня. Я не могу здесь оставаться. Увези меня от этих людей. Подальше от этого кошмара.
Укрепив себя рюмкой бренди в кухне у Андреа Лудек, Луиза, хотя и очень неохотно, согласилась немного подождать с отъездом.
— Ты же сама видишь, дорогая, — настойчиво уговаривал ее Роберт, — что сейчас самое важное уладить все до конца. Это важно для всех нас и тем более для Вероники.
Луиза ощутила укол ревности. Конечно, Роберт как брат должен блюсти интересы сестры.