- У меня все права, - заявил Гарри. - Вы, а не я затеяли все это. Мне удалось убедить в своей правоте народ, - неприятным голосом сказал он, - на пятом курсе. Я сделаю это снова. Я наотрез отказываюсь публично одобрить действия Министерства. Однако я готов воздержаться от публичной критики. Я напишу статью, в которой изо всех сил попытаюсь уверить людей в победе над Волдемортом. Но сделаю это по-своему, а не по-вашему. Народ не доверяет вам. Вы хотите, чтобы я был символом? Тогда дайте мне быть символом, а не одним из министерских лизоблюдов.
- Кстати, о последних: полагаю, вам не хватило ума избавиться от Амбридж, так ведь? - сердито спросил Гарри. - Вы проведете чистку среди работников Министерства и освободите всех невинно заключенных, вроде Стэна Шанпайка. Вот тогда я сделаю публичное сообщение о том, что Министерство прилагает должные усилия.
- Если вы не сделаете этого, то не ждите от меня похвальных слов, - добавил он.
- Ты не можешь диктовать такие условия, - холодно произнес Скримджер.
- Я не могу? - угрожающе спросил Гарри. - Если вы попытаетесь отнять у меня Викторию, то я гарантирую, что всем станет известно о вашей попытке использовать ребенка в качестве орудия шантажа.
- Народ не поверит, что я мог так поступить, - с издевкой сказал Министр.
- Тогда зачем вы пришли ко мне? - презрительно усмехнулся Гарри. - Как вы думаете, кому они поверят: вам или мне?
Скримджер замер, очевидно, поняв, что Поттер был прав.
- Так что, сделка состоится? - поинтересовался юноша.
- Ты безжалостен в ведении переговоров, Гарри Поттер, - признал Скримджер.
Тот только кивнул.
Скримджер тяжело выдохнул.
- Я скоро пришлю бумаги о регистрации тебя крестным Виктории и передаче опекунских прав. Я назначу судебные разбирательства в отношении заключенных. Для проверки министерских служащих понадобится чуть больше времени.
- Если вам нужен настоящий честный помощник в этом, то я рекомендовал бы Артура Уизли, - сказал Гарри. - Не Перси Уизли.
- Очень хорошо, - неохотно согласился Скримджер.
- Я сегодня же займусь подготовкой статьи, но не буду ничего публиковать до тех пор, пока Вы полностью не выполните свою часть сделки, - холодно сказал Поттер.
Скримджер критично изучал парня.
- Я вынужден засомневаться, что принял правильное решение, пытаясь вступить с тобой в конфронтацию, - признался он.
Гарри пожал плечами.
- Если ваша истинная цель заключается в том, чтобы помочь людям и морально поддержать их, то Вы выбрали неверный путь, но вы в любом случае добились результатов, - сказал он.
- Мало кто смеет пытаться заключить сделку с Министром Магии подобным образом, - сказал Скримджер.
Юноша мрачно улыбнулся.
- Мало у кого на плечах лежит ответственность за спасение магического мира.
Скримджер, похоже, слегка вздрогнул, а потом кивнул.
- Я скоро пришлю тебе с совой необходимые документы.
- Спасибо, - поблагодарил Гарри, кивая в ответ.
- Желаю тебе удачи, Гарри Поттер, - сказал перед уходом Министр.
Гарри смотрел ему вслед, пока тот не исчез из поля зрения. Потом он резко развернулся и решительно пошагал к дому.
Глава 13.
Гарри был слегка удивлен, обнаружив, что дверь загадочным образом сама открывается перед ним. Дверь закрылась, когда он вошел в дом, и в коридоре материализовался Драко, снявший мантию-невидимку.
- Я никак не могу понять, тебя поддерживают все… или не поддерживает никто, - потрясенно сказал он.
- И это ты мне говоришь, - проворчал Гарри. После ссоры со Скримджером он убедился в необходимости борьбы за малейшую поддержку, какую только смогут оказать его союзники.
- Я думал, что, по крайней мере, Уизли на твоей стороне.
- Да, на моей, - огрызнулся брюнет. К его удивлению Малфой не ехидничал в адрес Уизли, но Гарри все равно занял оборонительную позицию. - Просто я лопухнулся и не предупредил их, чтобы они помалкивали о Виктории. Я не посмел просить об этом, потому что последовало бы еще больше вопросов, на которые я не хотел отвечать. Но готов поспорить, что мистер Уизли просто похвастался, как он гордится мной за заботу о Виктории.
- Наверно, ты не мог привести им вескую причину молчать, не вызвав подозрений, - Драко кивнул, принимая объяснение. Он посмотрел на гриффиндорца с восхищением и протянул: - Я действительно весьма впечатлен, Поттер.
- Я тоже, - сказала Нарцисса, подходя к ним.
Гарри осторожно посмотрел на них:
- Вы все слышали, да?
- Да, моя дочь теперь будет Поттер, - сухо заметил Драко.
- Ну, а что я должен был делать? - огрызнулся Гарри, поднимаясь по лестнице. - Я же не мог назвать ее настоящее имя. Так она будет защищена, по крайней мере, от одной стороны. Она стала бы мишенью для обеих сторон, если бы я зарегистрировал ее под настоящим именем.
Войдя в комнату, он подошел к столу и принялся искать чистый лист пергамента, чернила и перо.
- Что ты делаешь? - спросил Малфой.
- Выполняю свою часть сделки, - рассеянно ответил гриффиндорец.
- Каким же образом? - поинтересовался Драко.
Гарри нашел пергамент и начал рыться в столе в поисках чернил.