Читаем Секс АНДЭ! полностью

Конечно, Ким Сон – это худшее из всего, что Лера могла выбрать в тот день, в Сеуле, но он хотя бы приехал. В отличие от моего красивого Джона. На почве бесконечных предательств, бед, разочарований и того, что Ольга мне предсказала, я встала на сторо-ну «молодых». Упирая на дружбу народов, Леркин день рождения, дядюшкину вообра-жаемую доброту, я так старалась, чтобы он позволил ей пообщаться с парнем, что все решили, будто я спятила.

Поска, конечно, не разрешил. Но Лера, кажется, мне этого не забудет.


2.10.99г.

Сегодня приехал мой муженек, Женя, естественно. Диму теперь никто предпочитает всуе не поминать. Особенно после того, как Тичер рассказала нам, что он – не просто сутенер в красивых черных костюмах, а натуральный отмороженный уголовник. Что его кличка в неких кругах, – Дима-Гестапо. И получил он ее за то, что особенно жестко расправлялся с конкурентами.

На меня аж тошнота накатила. Неужели, она не врет? Неужели Дима, который слова плохого не произнес, если поблизости были дети и женщины, ставил утюги на чьи-то там животы, выдирал кому-то ногти и резал людей на ломтики, убеждая поделиться с ним деньгами?..

Я хотела уже возразить, но вспомнила, как он припер меня к стенке, глядя холодными пустыми глазами, словно Чужой на Рипли. Развернул, стянул с меня то глупое платье, которым я надеялась его соблазнить, опрокинул на спину и тут же трахнул. Механически и совершенно бездумно.

Этот человек мог многое. Люди меняются. Он воевал, он убивал… Почему не расширить репертуар до пыток? Он ведь тоже хирург, а хирурги – они все садисты. И психопаты.

Ладно, черт с ним, Тичер и не такое расскажет. Она у нас – братья Гримм и Стивен Кинг в теле стареющей балерины… Так вот! Приехал мой муж – Женя. Елена чуть от счастья не умерла: прибежала в рум, сияя рыбьими зенками и вопит:

– Допрыгалась, Лера! Босс лишает тебя зарплаты за месяц!

Она просто пузырилась от радости. Так и хотелось сунуть ее счастливое личико в унитаз и не отпускать, пока пузырики не закончатся. А все из-за письма, которое написал Ким Сон. Сей шедевр эпистолярного жанра попал к Лерке в руки только после того, как побывал у всех, умеющих читать на корявом английском.

Нам его принес Женя.

Он благородно позволил Лерке ознакомиться с содержанием. Точнее, не Лерке, а мне, поскольку Лерка не говорит по-английски. Тичер протянула было ручонки, чтобы его прочесть, но едва не получила по ним ботинком.

Содержание, если опустить все вклеенные фотки Ким Сона и объяснения в его вечной и бесконечной саранх, было кратким:

«Валерия! Убегай из этого клуба! Будем жить у меня в комнате!»

Представив себе неподдельную радость его родителей, я едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.

Лера, которой было, в отличие от меня, не смешно, торжественно порвала письмо надвое и бросила в стоящую на столе пепельницу. Женя, вопреки толкованию его низко посаженных ушек, оказался совсем не глуп.

Письмо было изорвано на конфетти и отправлено в ведро под столом.

После этого Пупсик удалился. Только похихикал, над моим вопросом: «Секс дэ?» Можно?

Лера полезла в ведро, но если она надеялась, что ей удастся вдоволь наиграться в мозаику, то ревнивая Тетушка (теперь она перенесла всю свою любовь на Леру и до вчерашнего дня ее Котиком была она) не позволила ей так напрягать мозги.

– Не смей этого делать! – завизжала она, схватила ведро и побежала с ним в туалет.

Котик-2 чуть не прыгнул на нее уссурийским тигром! К счастью, Альке удалось подобрать одну из мелких фотографий и сунуть Лере в ладошку прежде, чем Тичер отошла в мир иной (с ведерком на голове и яблоком в заднице).

Вернувшись, даже не заподозрив, что жива сейчас лишь по счастливой случайности, она укуталась в шаль и принялась бормотать, что Женя рассержен. Сам он об этом не знал и когда мы стояли у клуба, ожидая машину, подошел сказать, что ему очень жаль, что так получилось.

В молодости он был влюблен в одну мексиканку, но капитан его корабля запретил им встречаться. Поэтому, он очень сочувствует Лере. Сочувствует, но ничем не может помочь: он знает, что русским девушкам нельзя доверять. Стоит им влюбиться, они бегут сломя голову. К тому же, за первым встречным, что может быть опасно.

Он не хочет проблем ни для Леры, ни для себя.

Я кисло молчала, понимая, что я ревную. Со мной он никогда так нежно не разговаривал. Да и с чего ему? Женя обещал своей мамочке, что женится на девушке, которая его об этом попросит. Глупое совпадение. Ничего личного. Жениться – не означает влюбиться.

А вот его мексиканка?..

Мне мерещилась Сальма Хайек со змеей на голое тело и зависть становилась невыносима.

После работы напьюсь и буду реветь.


4.10.99г.

Почему, стоит моей жизни хоть немного наладиться, моя собственная мать спускает все в канализацию?! Мне никто до сих пор не верит, что в Корею меня отправила моя мать.

Со словами:

«Задолбалась уже тебя содержать! Вот твой папаша…» – и бла-бла-бла, как тяжело растить ребенка одной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sекс андэ

Секс АНДЭ!
Секс АНДЭ!

Сейчас, когда каждый чайник что-нибудь пропел из К-РОР, а каждая девочка имеет своего Оппочку, Южной Кореей никого на свете не удивишь.В 1999 все было иначе. Мы ехали наудачу, ехали вопреки самым страшным рассказам, что будет ТАМ… Ехали, полагаясь на честность работодателя. За приключениями, деньгами или просто так – посмотреть.Эта книга основана на реальных событиях. Я действительно ездила в Южную Корею, с рассчетом написать книгу. И написала.Она была издана в 2002 году Издательским домом "Приамурские ведомости".Многие, конечно были разочарованы, поскольку ожидали рассказа о проституции, насилии, ежедневных побоях и наркоте, а я писала о том, как нам было весело, как мы любили, страдали, ссорились и мирились… Примеряли красивую заграничную жизнь.И хотя тема хостесс никого кроме нас самих, бывших хостесс почти не интересует, я все же решила дать этой книге новую жизнь.Хотя бы потому, что она – хорошая!Содержит нецензурную брань.

Елена Ровинская

Юмор / Романы

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы