Господи, выдержит ли она? Жить с такой ношей – и под одной крышей с Сидом! – еще неделю? Когда-то она была влюблена в Сида. Сейчас ей хотелось просто уйти и никогда больше его не видеть. Только вот беда: в жизни так просто никогда не бывает.
А уж в ее жизни тем более.
– Я могу использовать это время, чтобы найти адвоката.
Джули закусила губу. Надо подумать о Бекки и о матери, о своей собственной финансовой независимости. Сид наверняка сделает все возможное, чтобы они вновь очутилась в трейлере. Или прямо на улице.
– Хорошая мысль. – Макс остановил машину у ее дома, заглушил мотор, выключил свет, потом посмотрел на нее. – Ты же понимаешь: как только Сид узнает, что ты подала на развод, он попытается отнять у тебя все. Ты должна убедиться, что адвокату можно доверять.
Джули горько рассмеялась:
– Все адвокаты, которых я знаю, – друзья Сида.
– В том-то все и дело, – мрачно подтвердил Макс. – Хочешь, я разузнаю, кто мог бы потягаться с Сидом?
– Ты это сделаешь?
– С удовольствием.
Последние остатки враждебности, охватившей Джули, когда выяснилось, что Дебби не более чем фикция, рассеялись. Макс по-прежнему подставлял ей надежное плечо, на которое можно опереться. И она была рада, по-настоящему рада, что он останется в ее жизни еще хоть на несколько дней. Но так просто отмазаться она ему не даст.
Она окинула его строгим взглядом, которого Макс, правда, не заметил, потому что задумчиво смотрел вперед.
– Ты специально постарался ввести меня в заблуждение. Признавайся.
Он удивленно оглянулся на нее:
– Это ты о чем?
– О Дебби.
– А-а. – Прошла секунда. – Ну… у меня был несколько обманчивый вид.
– Признайся, ты солгал.
– Ладно. Хочешь, чтобы я сказал это вслух? Я солгал.
– Уже теплее. Никогда больше так не делай.
Он задорно улыбнулся ей:
– Но насчет туфель я не врал! Я ловлю кайф от твоих туфель.
Джули взглянула на него с упреком и только тут заметила, что он взял ее за руку. Или, может быть, это она взяла его за руку? Точно она не помнила и утверждать наверняка не могла, но сейчас их руки были соединены, ее тонкие пальцы сплелись с его длинными сильными пальцами. Она ощутила тепло, исходящее от его ладони, и ее пульс зачастил. Это было очень приятно, но радоваться, наверное, не стоило. У нее и без того полно неприятностей и проблем, новые ей ни к чему.
Она подняла на него глаза.
– Учти, я не собираюсь с тобой спать, – сказала Джули.
Лучше – не только для него, но и для нее самой – сказать об этом вслух, хотя и жаль было добровольно отказываться от такой перспективы. Сказав об этом вслух, она установила твердый запрет в своем собственном сознании, а кроме того, дала ему понять, что не будет никакого quid pro quo 1
и что ему нечего от нее ждать, кроме разумного денежного вознаграждения за выполненную работу.Его губы сжались. Его рука крепче стиснула ее руку. Их взгляды встретились. В темноте невозможно было понять, о чем он думает, но его рукопожатие говорило о многом.
– Обычно считается хорошим тоном подождать, пока тебя попросят.
– Я просто хотела убедиться, что между нами царит полная ясность.
– Все ясно, как день.
Макс разжал пальцы, но она продолжала чувствовать тепло его пожатия, даже убрав руку на нейтральную территорию у себя на коленях.
– Вот и прекрасно. Я пошла.
Джули открыла дверцу, и в салоне автоматически зажегся свет. Она оглянулась через плечо и убедилась, что Макс наблюдает за ней. Выражение лица разгадать было невозможно, но его, безусловно, нельзя было назвать теплым и дружеским. Даже в приблизительной степени.
– Я свяжусь с тобой. Если что, у тебя есть мой номер, – сказал он, встретив ее взгляд.
Его голос звучал по-деловому. Очевидно, ее предупреждение возымело силу и установило между ними необходимую дистанцию. Но Джули, входя в дом, злилась и досадовала на себя за то, что ее вообще угораздило заговорить на эту тему.
ГЛАВА 14
Что-то пошло наперекосяк. Джули Карлсон не соблюдала расписания. Ей полагалось быть дома, в постели, видеть третий сон. Но вот уже вторую ночь подряд ее дома нет. Где ее черти носят? Если он не выполнит работу сегодня, придется отвечать головой.
После телефонного звонка Большого Босса в этом не осталось никаких сомнений.
– Чтоб дело было сделано сегодня, ты понял? И не вздумай еще раз облежаться. Я ясно выразился?
Он выразился настолько ясно, что Басту пот прошибал при одном воспоминании об этом разговоре. И вот он пришел, чтобы сделать дело. А ее опять нет на месте.
Баста уже прочесал весь дом в поисках какого-то разумного объяснения. Не было никакого послания на автоответчике, в чем он убедился перед тем, как вывел из строя телефон. Не было записки, прикрепленной магнитом к холодильнику, чтобы дать муженьку знать, куда она ушла. Автомобиль, которым снабдила ее страховая компания взамен украденного, стоял на месте в гараже, из средств передвижения отсутствовал только «мерс» мужа. Это означало, что либо она гуляет по улицам (это было настолько маловероятно, что Баста даже не потрудился проверять), либо кто-то за ней заехал.