Читаем Секс по алфавиту (ЛП) полностью

К вечеру четверга Белла уже начала поддаваться искушению отменить все. Черт! Она уже даже пошла в спальню Эдварда, чтобы найти шапку, а потом на протяжении сорока минут наблюдать за тем, как она медленно горит, но потом остановилась. Перспектива секса, отличного секса после нескольких месяцев его отсутствия…это так хорошо звучало. Безумно хорошо.

В пятницу вечером она наведалась в магазин костюмов и купила там все, что ей было необходимо для Эдварда и для себя. Для себя она купила костюм Викторианской эпохи, чтобы тоже соответствовать букве, а для Эдварда – необходимый реквизит и костюм. Хорошо, что все продавалось по разумной цене. Но вот когда дело дошло до клыков, она повела себя как транжира, потому что не хотела, чтобы Эдвард носил эти пластиковые клыки, с которыми он не сможет разговаривать. Не глядя на цену, она купила клыки из искусственной эмали, которые он сможет на время приклеить к зубам, а потом снять их, используя теплую воду.

По дороге домой Белла чуть не проскочила на красный свет, потому что не могла перестать думать о том, какой будет реакция Эдварда. Даже несмотря на то, что прошло уже пять дней с тех пор, как они договорились насчет этой идиотской игры, она не могла заставить себя выйти из нее, и это шокировало Беллу. Почему она не остановит это? Такие эксперименты никогда не заканчиваются хорошо. Почему она согласилась в этом участвовать?

Но все это потеряло значение, когда она оказалась в квартире, которую они с Эдвардом снимали в самом сердце Сиэтла. Эдвард, напряженный и возбужденный, ждал ее на кухне. Он уже заказал еду в китайском ресторанчике, который находился в нескольких кварталах от их дома.

- Привет, Беллз! Как прошел твой день? Заходи! Садись! Ешь! Что в сумке? Какую букву ты вытащила? – выпалил он, практически срывая с Беллы ее пальто. Сдернув пальто с ее плеч, он кинул его на вешалку. Мимо.

- Боже, Эдвард, расслабься. Я все скажу тебе. День у меня прошел хорошо. Я наконец дочитала ту рукопись, о которой рассказывала тебе на прошлой недели. С нетерпение жду того момента, когда широкий круг читателей сможет оценить ее. А то, что лежит в сумке, предназначено для наших завтрашних развлечений, - ответила она, нарочито медленно откусывая кусочек ролла. Она играла с Эдвардом, и он знал это. Она так любила помучить его.

- Беллз! Ты не ответила на мой вопрос! – захныкал он как маленький мальчик и напихал полный рот Сингапурской лапши.

- Я знаю! – усмехнулась она в манере а-ля Эдвард. Он только фыркнул и продолжил есть. Когда Эдвард попытался подглядеть, что находится в черной сумке, которая стояла у ног Беллы, она ударила его по ноге.

- Ау, ну же, Изабелла! Я просто хочу знать, что ты купила для нашего «горизонтального мамбо», - сжался он. Вот теперь Белла была раздражена сразу по нескольким причинам.

- Во-первых! Не называй меня Изабеллой, ты знаешь, как я это ненавижу. Почему ты забываешь об этом? А во-вторых…ты серьезно? Горизонтального мамбо?

Эдварда фыркнул. Конечно же, он знал, как она беситься, когда ее называют Изабеллой. Он сделал это нарочно; иначе она ни за что не рассказала бы ему, что задумала для завтрашней ночи.

- А какое название тебе больше нравится? Трах тибидох? Танец костей? Хочешь урок языкознания? Хм? – серьезно спросил он, и Белла чуть не упала со стула от смеха.

- О боже! И сколько же таких словечек у тебя?

- Эм…давай посмотрим? Прятаться в норку. Пускать корни. Шнырять. Прятать колбаску, - он замолчал, очевидно, пытаясь вспомнить что-то еще.

- Довольно! – остановила его Белла и недоверчиво покачала головой. – Ты в курсе, что тебе двадцать пять лет, да?

- Хватит переводить стрелки, Белла. Скажи мне. Ты же меня убиваешь. Я всю неделю сходил с ума от желания узнать! Что это за буква? – практически на коленях умолял он Беллу.

- V! – ответила она, и Эдвард ухмыльнулся. Черт его подери, подумала она. Она знала, что именно так он и отреагирует.

- Могу ли я с уверенностью сказать, что в этой сумке лежит парочка клыков? – спросил он, приподняв брови и широко раскрыв глаза.

Белла сжала губы, пытаясь сдержать улыбку. Как она и подозревала, Эдвард застонал.

- Так ты хочешь ролевую игру? Я могу быть очень убедительным вампиром, Белла.

- Отлично. И, ради всего святого, только не надо этого дурацкого акцента!

- Не могу ничего обещать!

***

Когда Белла вышла из своей спальни, одетая в классическое викторианское платье с корсетом, то поняла, что такого она не ожидала.

В гостиной горели миллионы свечей с ванильным запахом. Это было опьяняюще…не только запах, но и вся атмосфера.

- Белла, - услышала она доносящийся из кухни голос Эдварда. Он произнес ее имя глубоким вибрирующим голосом, который звучал намного богаче, чем в обычной жизни. Она медленно пошла к нему. Теперь она немного боялась, даже несмотря на то, что знала: это просто Эдвард. Но в это мгновение пред ней был кровожадный вампир Эдвард, который хотел ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги