Читаем Сексология с профессором Снейпом полностью

— Вы знаете, Северус, ведь я бисексуален, — без всякого перехода сказал Локхарт. — И скажу без ложной скромности, я красив. Во всяком случае, так считают мои поклонницы и поклонники, от которых я получаю многочисленные письма, которые ищут со мной встречи всеми правдами и неправдами… И я добр. Я не могу им отказать, — тем, кто увидели мой талант, прониклись, распознали, оценили по достоинству. Да, Северус, когда-нибудь я напишу книгу о моих приключениях… на личном фронте, — он улыбнулся так обезоруживающе, что профессор Снейп невольно криво улыбнулся в ответ.

Вечер был в любом случае испорчен, и Снейп утешал себя мыслью, что аппарировать в театр в разгаре семестра было бы неразумно, и можно скрасить вечер спектаклем одного актера.

— Но самое страшное, что более всего угнетает, Северус, — Локхарт заговорил тише, — это то, что ни с кем из них я не испытал настоящего удовлетворения. Ни с кем я не испытал и сотой доли того, что испытываю тогда… когда… — он замялся.

— Когда.. — подбодрил рассказчика Снейп.

— Северус, если бы вы только знали, что такое писательский труд. Я вынашиваю в себе мысли, я грею их у сердца, оберегаю ладонями, как сокровище…

— Чьи мысли — не удержался от ехидного замечания Снейп.

— Источников много, Северус. Но далеко не все умеют из них зачерпнуть, — возразил Локхарт.

— Не все, напившись, забрасывают источник песком, — насмешливо сказал Снейп.

— Ах, вы об этом, — беспечно сказал писатель. — Если люди не сумели с умом воспользоваться своими воспоминаниями, какая им от них польза А я терпеливо, как пчела, собираю нектар и наделяю медом многих и многих читателей… Что с того, что один голоден, если накормлены тысячи

— Мое мнение тут расходится с вашим, профессор Локхарт, — резко сказал Снейп. — Если это все, чем вы хотели со мной поделиться, то…

— Профессор, погодите, я не договорил, — испугался Локхарт. — Я не сказал самого важного, того, что меня мучает… что привело к вам. Мои многочисленные партнеры, они приходят и уходят, я их не помню уже на следующий день, будто память о них рассеял мой собственный обливиэйт… Но есть священный момент, когда я счастлив, Северус.

— И когда же — начиная скучать, Снейп плеснул себе шампанского и поднес бокал к глазам, рассматривая игру пузырьков.

— Вы перебили меня, когда я начал об этом, — вздохнул писатель. — Когда я беру свое сердце и возношу на алтарь пергамента, когда распластываю по его поверхности свою душу, облекаю в слова себя самого и окропляю слезами жертвенник, зовущийся литературой, — я получаю свою награду. Вы знаете, как пахнет свежая книга Своя собственная книга О, этот безумный, волнующий, возбуждающий запах типографской краски! Я раскрываю ее на середине и вдыхаю запах своей книги. И тогда ко мне приходит оргазм. Настоящий, мощный, страшный, взрывающий вселенную оргазм.

Снейп подавился шампанским.

— Ну, раз у вас все так хорошо, то зачем вам моя помощь — спросил он.

— Разве это хорошо — поразился Локхарт.

— Если вам от этого хорошо, то не вижу проблем, — пожал плечами Снейп.

— Вы знаете, профессор, — заговорщическим тоном сказал Локхарт, — когда я писал учебник «Магическая Сексология», я добрался до главы «Сексуальные извращения» и… Я не смог толком написать эту главу. Я даже не помню, что я вообще в этом разделе написал.

— Зато я помню, — мрачно сказал Снейп. — Вы назвали одну из глав «Зоофилия. Трагедия одинокого моряка», и переписали у Даниэля Дэфо историю Робинзона. Он живет на острове и ежедневно насилует коз. Это самая интересная часть книги, и ученики зачитали эту историю до дыр. Хорошо, что Дэфо вовремя умер и не может быть подвергнут заклинанию забвения, профессор Локхарт. Другой ваш герой из раздела «Педофилия», мужчина со сложным устройством то ли на спине, то ли еще где, регулярно летает к маленькому мальчику и заманивает его в свой домик на крыше, в разделе «Промискуитет» девушка в лесу наслаждается обществом семерых, не знакомых с гигиеной, мужчин… В главе «Некрофилия» молодой человек с наслаждением целует мертвую даму… Мне продолжить На фоне таких извращений ваша собственная история кажется сказкой.

— Не продолжайте, профессор, — поморщился писатель. — Я понял.

— Почему вас это пугает в себе, Гилдерой — спросил Снейп.

— Не знаю, — растерялся Локхарт. — Это как-то неправильно… нескромно… постыдно.

— Если что-то делает вас счастливым и не наносит другим вреда, что тут неправильного или постыдного — сказал профессор. — Наслаждайтесь на здоровье.

— Меня терзает чувство вины, — признался Локхарт.

Снейп задумчиво смотрел в камин, будто там, среди тлеющих углей, можно было разглядеть ответ на вопрос писателя.

Перейти на страницу:

Похожие книги