Читаем Сексуальный студент по обмену 2 полностью

одержимость. Он возбуждает меня легко и везде, своим ртом, пальцами, а потом уже и его

твердым, как камень, членом.

Я метаюсь и выгибаюсь под ним. Затем, по его команде, я оказываюсь на нем, его

глаза смотрят на мои подпрыгивающие груди. Он жадно гладит их, и в его груди грохочет

сильный рык, пока не приподнимается и не берет одну из них в рот.

- Кингстон… - я громко хныкаю и запрокидываю голову назад, чувствуя, как мой

разум растворяется в экстазе.

- Кончи, любимая. Покажи мне, как я могу заставить тебя хорошо себя

почувствовать, - рычит он, вбиваясь в меня с дикой силой.

Мой гортанный стон заполняет комнату, так громко, как и его сексуальное

ворчание. Чувство покалывания, которое я теперь узнаю, проходит сквозь меня, пока я не

начинаю повторять его имя снова и снова, прежде чем, наконец, плюхаюсь на его грудь.

Он гладит меня по волосам и по спине, используя удовлетворенный, но еле

слышным голосом говорит, как сильно он любит меня, мое тело и наш секс с смесью

сладких и грязных словечек. Очень скоро он переворачивает мое ослабленное тело, чтобы

выйти из меня и помыть.

Это почти последнее, что я помню, перед тем как отключиться. Но я до сих пор

слышу его «Сладких, моя любовь», даже в полусонном состоянии, и от этого улыбаюсь.

Глава 21

Ярким и ранним утром следующего дня, Кингстон бегает, упаковывая наши сумки,

словно дикарь, а потом стаскивает меня с кровати. У меня возникнет желание бороться за

сон или спросить, где пожар, но это самое смешное, что я видела за несколько дней.

Поэтому я поддаюсь, сонливая улыбка расцветает на моем лице.

Джерард ждет у входной двери, чтобы увидеть нас перед отъездом, уверяя нас, что

он будет в порядке и, настаивая, чтобы мы хорошо провели время. Он обнимает каждого

из нас, но мои объятия длятся дольше, позволяя ему прошептать мне на ухо: - Добро

пожаловать в семью, Эхо. Я не могу, не гордиться тобой или не быть в восторге. Берегите

друг друга.

Я целую его в щеку. – Обещаю. Спасибо за все.

Кингстон ведет меня к ожидающей нас машине и не теряет времени, садясь рядом

со мной, командуя водителю ехать в аэропорт.

- Мы полетим? – удивляюсь я.

- Да. Это займет чуть больше часа, в отличие от семичасовой поездки. Ты же не

возражаешь, да?

- Нет, - я согласна на все рядом с ним. – Ни за что.

****

Полет на частном самолете не долгий, и прежде чем я это понимаю, мы уже

приземляемся.

Другой автомобиль, конечно, ждет, чтобы отвезти нас в загородную резиденцию.

Наши сумки чудесным образом загружаются до того, как мы садимся на заднее сиденье

автомобиля, Кингстон тут же поднимает перегородку и тянет меня к себе на колени.

- Ты взволнована? – спрашивает он, убирая волосы с моего лица и заправляя их за

ухо.

- Ага, - отвечаю я с искренним энтузиазмом, но проблеск вины дает о себе знать.

Испытывать счастье от того, что ты посещаешь дом умершего человека, как-то немного не

правильно.

- Не стоит, - он захватывает мой подбородок между большим и указательным

пальцами. - Она сказала, чтобы я привел тебя сюда… посмотрим, понравится ли тебе тут.

Нет никакой глупой вины, Любимая. Таково было ее желание, а также мое, поделиться

этим с тобой.

- Я так рада, что мне выпала возможность встретиться с ней. И я хочу так сильно

увидеть это уютное место.

Я одариваю его небольшой улыбкой, затем отворачиваюсь к окну, чтобы увидеть ту

красоту, которую мы проезжаем. Чем дальше в страну мы въезжаем, тем спокойнее я себя

чувствую. Пышные, зеленые холмы и, казалось бы, бесконечные деревья любого размера и

цвета. Все это откладывается в моей памяти.

И тогда мы останавливаемся. Ждем, когда откроются железные ворота, дыхание

покидает мое тело, и я не могу не сдержать вскрика.

- Твоя бабушка была принцессой?

Кингстон усмехается. – Мой дедушка был королевских кровей, ага, но ничего

необычного как по мне.

Ничего необычного. Я смотрю на реальный замок! Ни конца, ни края не видно

газонам, круглая дорога имеет огромный мраморный фонтан посредине, и есть булыжная

тропа, ведущая к большому пруду, дополненному арочным мостиком и плавающими

лебедями!

- Там в школе, ты говорил тем девушкам, что не королевских кровей. – Мои широко

раскрытые глаза ловят его легкую усмешку. – Ты соврал? И я просто уверена, ты

встречался с Королевой!

- Я не королевских кровей. Единственный дед, которого я знал – который был в

конце очереди на титул – был вторым мужем моей бабушки, и ее единственной настоящей

любовью. И я никогда не встречался с Королевой. - Он открывает дверь и поднимается,

протягивая мне руку. – А теперь может, войдем внутрь?

- Ага, - я вхожу, совершенно поражена. – Но только не смей меня оставить, либо я

потеряюсь.

Он смеется. – Не переживай. Я планирую стать только ближе к тебе.

Когда мы подходим ближе, открываются большие, богато украшенные двери.

Пожилая женщина выходит, чтобы поприветствовать нас, бросившись долго

обнимать Кингстона со слезами на глазах.

- Эхо, это Ровена, - говорит он, вежливо вырываясь с ее объятий. - Она была с моей

бабушкой столько, сколько я помню.

- Но теперь, Ровена, пришло время, вознаградить тебя заслуженным отдыхом, -

Перейти на страницу:

Все книги серии Сексуальный студент по обмену

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература