Читаем Секта (СИ) полностью

Сделав набег на супермаркет (даже машину не поленился выгнать, чтобы смотаться в соседний квартал), я вернулся домой с двумя внушительными пакетами. Преимущественно готовая еда, возиться на кухне не было никакого желания. Сразу сунул большую пластиковую миску с пловом в печь и нажал на кнопку.

Теперь можно заняться самообразованием. Что тут у нас? Документы были разложены в нужном порядке и подписаны. Вот, например, выдержка из «протокола» древнеегипетской полиции:

… они, поклоняясь богу, чьё имя нельзя называть, жизни человеческие выпивали, людей убивали на большом камне… (неразборчиво) Пили кровь, творили заклинание, получая взамен силу и жизнь убитого… Фараон Сети (первый), послушав жрецов Амона, отправил армию, поскольку культ ширился и грозил страшными последствиями. Армия смогла одолеть сектантов, убить предводителя, но некоторые адепты смогли сбежать, их искали, но не нашли…

Интересно, мне сложно представить, как проводилась в древности оперативная работа. Скорее всего, сектанты даже не скрывали своих занятий, вербовали адептов десятками и сотнями, чем вызвали зависть и гнев жрецов официального культа, те в свою очередь отправились к фараону, а тот привлёк армию.

А вот это вообще мутно, видимо, то самое сообщение из Эфиопии:

Те, кто существовал до людей, те, кто обладал силой и магией, те, кто жил вечно и не знал смерти, они вступили в конфликт с родом человеческим. Люди были бессильны, но древние вступили в схватку с богами, были побеждены и истреблены, а те, кто выжил, были лишены своего бессмертия и вынуждены… забирать жизни людей. Последние были во дворце, прячась от разгневанных людей, которых направляли боги. Они убили себя, спрятав души в вещи, вещи эти сохранились, ибо никто не знал, что с ними делать. Кто-то хотел эти предметы уничтожить, кто-то хотел спрятать, а иные просто забрали себе, не подозревая, какое зло в них таится. Спустя много лет, вещи эти попали к…

И всё. На этом запись обрывалась. К кому они попали, не сообщалось. Но этот кто-то, очевидно, сообразил, что с ними делать. Потом намечается большой пробел. Следующая запись уже относится к временами расцвета Арабского Халифата. С мест сообщает некто Абу Хафиз ибн Дауд.

Праведный халиф Омар, волею Аллаха правящий нами, лично поручил мне расследовать дело секты магов, что жили в Сирии и Палестине, а также в Египте. Я ничего не знал о них, но слухи доходили страшные, отвратительное идолопоклонство, принесение людей в жертву нечестивым идолам, магия и наведение порчи. Отправившись на место, я взял с собой конный отряд из лучших всадников, а также большую сумму в серебре, чтобы удобнее было развязывать языки свидетелям. Поначалу меня встретили непониманием, никто из местных жителей, будь они даже истинно правоверными, не хотели рассказывать мне ничего о странных сектантах. Позже выяснилось, что они все, даже благочестивый кади, боятся мести со стороны магов, набравших огромную силу…

Здесь был небольшой пропуск в тексте, потом автор продолжил рассказ:

Перейти на страницу:

Похожие книги