Читаем Сектор Андорра (ЛП) полностью

— Я принес тебя сюда, — склонил голову набок Андер Кейн.

Я едва сдержалась, чтобы не закатить глаза. Этот мужчина с его лаконичными ответами и грубыми комментариями начинал основательно действовать мне на нервы.

— Зачем ты принес меня сюда?

— Затем, что ты моя.

— Что? — мои брови поползли вверх. Естественно, я знала, что все под куполом в некотором роде принадлежало Андеру Кейну, но если вспомнить его слова о сперме…

У меня запылали щеки.

«Не заканчивай фразу. Нет. Ни за что»

Меня не устраивала перспектива принадлежать ему в интимном плане.

— Я начинаю сомневаться в твоих умственных способностях, — протянул Андер Кейн. — Или у тебя проблемы со слухом? Я прикажу Цересу осмотреть тебя, — отодвинувшись от стола, он протянул мне руку. — Пойдем, зверушка. Тебе нужно больше отдыхать, прежде чем мы начнем спариваться.

Я открыла рот, закрыла, снова открыла.

— Сию же секунду, Катриана, — нетерпеливо выгнул бровь Андер Кейн.

— Ты не можешь приказывать мне и ожидать подчинения, — отрезала я, встав по другую сторону стула.

— Разве жизнь возле сектора Андорра не научила тебя волчьей иерархии? — прищурился он.

— О, я прекрасно знаю, как высоко твое положение, Андер Кейн, — он не возразил, чем подтвердил мои подозрения о его личности. — Но не думай, что я тебя уважаю, — я практически слышала в своей голове голос мамы, ругавшей меня за смелость и сетовавшей, что так и не научила дочь избегать неприятностей.

К черту это дерьмо. Я не собиралась…спариваться с этим козлом.

Он шагнул вперед.

Я попятилась.

К счастью, после перекуса я почувствовала себя гораздо лучше. Честно говоря, не просто лучше. Я почувствовала себя потрясающе.

— Осторожнее, омега, — предупредил Андер Кейн с угрозой, от которой волоски на моих руках встали дыбом. — Ты разбудишь хищника.

— Ты оборотень, — фыркнула я, — это твое обычное состояние, — хищник и в придачу альфа-самец. Насколько я знала, они постоянно хотели трахаться, калечить и убивать.

Выражение его глаз доказало мою правоту, что должно было напугать меня. Но вместо страха я чувствовала лишь волнение из-за предстоящего побега.

Как и все мужчины, Андер Кейн недооценивал размер моего тела и умения. Даже нагота была моим преимуществом и играла мне на руку в качестве отвлечения.

— Значит, так ты благодаришь своего защитника и будущую пару? — пока я обходила стол, Андер Кейн отслеживал мои движения, и у него раздувались ноздри. — Испытывая мое терпение?

— Защитника? — повторила я, не затрагивая понятие пары. — Ты имеешь в виду похитителя, да? Не припоминаю, чтобы просила твоей защиты или добровольно приходила сюда.

— Нет, ты была слишком занята тем, что умирала, — ответил Андер Кейн.

— Умирала? — я не помнила ничего, кроме боли в животе, не похожей ни на что другое. Андер Кейн стоял рядом и говорил, что я была в процессе… — Ты обратил меня, — вслух подумала я, широко распахнув глаза. Или нет? Посмотрев на свои руки, я обнаружила…

Под свист воздуха меня впечатали спиной в стену, и я взвизгнула. Вцепившись в руку на своем горле, я попыталась отбиться ногами, но пальцами ног едва достала до пола.

Золотистые глаза завладели моим взглядом, и у меня перехватило дыхание от тлевшего в них пламени.

— Это не…

Я ударила Андера Кейна коленом в пах, и он с ругательствами ослабил хватку. Извернувшись между ним и стеной, я бросилась к входной двери.

Вернее, к той, которую приняла за нее.

Увы, она вела в еще одну спальню.

«Вот дерьмо!»

Ища пути к отступлению, я обернулась и налетела на Андера Кейна. Он схватил меня за бедра и, бросив на кровать, обутой ногой захлопнул дверь.

— Ладно, омега. Я пытался быть с тобой нежным. Но, как я вижу, по-хорошему ты не понимаешь, — Андер начал расстегивать рубашку. — Что ж, давай попробуем по-плохому.

— Постой… — я вскарабкалась к изголовью.

— Считай это знакомством с твоим местом в нашем обществе, которое находится внизу, — отбросив рубашку, он обнажил мускулистый торс и взялся за ремень. — Теперь раздвинь ноги, как хорошая маленькая омега, и, возможно, я буду к тебе добр.



Глава 6

Андер


Катриана замерла, маленькими руками вцепившись в покрывало по бокам от своих бедер.

— Андер, пожалуйста…

— О, и вот мы вернулись к мольбам, — сказал я, вытягивая ремень из петлиц. — Раздвигай ноги, омега.

Она не послушалась. Слишком силен был ее инстинктивный бунт.

Требовалось время, чтобы переучить ее.

К счастью для нас обоих, терпение было моей сильной стороной.

Бросив ремень на пол, я расстегнул пуговицу на штанах.

— Скоро ты узнаешь, что я не люблю повторять, Катриана, — пока я расстегивал молнию, Катриана следила за мной, не упуская из виду ни одного движения. — Также ты узнаешь, что бывает, если омега плохо себя ведет.

Волки не просто так придерживались иерархии. Альфы наверху, беты посередине, омеги внизу, хоть и были бесценными оберегаемыми сокровищами, принадлежащими своим парам.

Катриана была моей.

Чтобы наказывать.

Трахать.

Оплодотворять.

Защищать.

С последним пунктом я бы не справился, продолжи она игнорировать мои приказы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы