Читаем Селена. По следу Жезла полностью

– Ну, что ж. Это будет для него ещё одним уроком. В следующий раз сообразит быстрее. Он ведь мог вообще не понять. Поехать дальше. А он вернулся и всех в боевую готовность привёл. Так что, не всё так плохо, как тебе кажется.

Леди Икэсса поставила передо мной тарелку с печеньем, подвинула чашку с травяным чаем:

– Пей лучше чай.

Вздохнув, я потянулась за печеньем…

…Леди Икэсса оказалась права: наши дорогие колдуны явились вечером, когда она, с моей помощью, накрывала стол к ужину, заодно научив меня готовить бутерброды. По сравнению с шашлыками это оказалось очень просто, я освоила эту науку буквально за пятнадцать минут, и, конечно же, захотела похвастаться своим новым умением, поэтому, как только мужчины зашли на кухню, я кинулась к Стэнну:

– Стэнн, а я…

И тут же замолчала, увидев его сосредоточенное лицо. Он мыслями был ещё на работе, и я решила, что моя похвальба сейчас, наверное, не к месту.

Услышав мой голос, Стэнн повернулся ко мне:

– Что?

Но было видно, что думал он в этот момент не обо мне…

– Нет, ничего. Забудь, – махнула я рукой. – Судя по всему, вы его не нашли?

– Нет. И, главное, я понять не могу, куда он делся. В городе его нет, это точно.

– Может, он не пошёл в город? – предположила я. – Увидел тебя, узнал, и решил не рисковать.

– Может быть, – рассеянно сказал Стэнн, садясь за стол. Я подвинула к нему блюдо с моими бутербродами, леди Икэсса налила густую похлёбку, и он, уткнувшись в тарелку, начал машинально жевать, судя по всему, даже не замечая вкуса.

– Стэнн! – я никогда не слышала столько металла в голосе лорда Джэффаса.

Стэнн вздрогнул и поднял голову:

– Что, папа?

– Стэнн, ты уже дома! – по-прежнему жёстко продолжил отец. – Мама приготовила вкусный ужин, Селена научилась делать бутерброды, которые ты сейчас жуёшь, как траву, а ведь они получились весьма неплохими. А ты даже не поинтересовался, как они день без тебя провели.

Стэнн вспыхнул:

– Я просто…

– Вот именно – просто. Почему ты считаешь, что какой-то неизвестный колдун, которого ты и видел-то от силы пару минут, достоин твоего внимания больше, чем твоя семья?

– Но ведь он…

– О нём ты и так уже целый день думал. Если больше думать ни о чём не можешь – поделись с Селеной, расскажи ей, что тебя мучит, посоветуйся. Она с радостью тебя выслушает и, возможно, сможет что-то подсказать. А если и нет, то в любом случае ты выговоришься, и тебе станет легче. А если можешь отвлечься – то поговори с ней о её успехах. В любом случае, работа никогда не должна стоять между тобой и твоей семьёй! Работу можно сменить, а маму ты никем не заменишь. Да и без Селены ты уже пожил, и мне показалось, что это были не самые твои счастливые годы.

Главный Начальник Тайной Магической Полиции сидел красный, как рак, уткнувшись взглядом в тарелку. Мне тоже было не по себе. Вот уж не думала, что мои бутерброды вдруг станут камнем преткновения в отношениях Стэнна с отцом. Но что сделать, чтобы сгладить ситуацию, я не знала. И сидела рядом, маясь неловкостью и чувствуя, что тоже краснею.

– Ну, милый, всё не так страшно, – леди Икэсса пригладила вихры сына и улыбнулась мужу. – Он ещё очень молод. Вспомни себя в этом возрасте. Тоже ведь переставал окружающих замечать, чем-нибудь увлёкшись.

– И поэтому однажды ты на меня так здорово обиделась, что мы едва не разошлись, – вздохнул лорд Джэффас. – Я не хочу, чтобы сын повторил мою ошибку. Хотя, конечно, он и имеет на неё право.

– Вы чуть не разошлись? – Стэнн так удивился, что поднял голову и недоверчиво посмотрел на родителей. – Я даже представить такого не могу.

– И всё же это было. Я был молод, честолюбив и все силы отдавал работе. И в какой-то момент перестал замечать, как много делает для меня жена. А ей, конечно, было обидно, что я её усилия воспринимаю, как должное и даже не благодарю за них. И однажды она мне всё высказала и сказала, что уходит. И тогда я понял то, что сказал тебе сейчас: ни одна работа не может заменить нам любимого человека. Мне тогда удалось наладить наши отношения. А удастся ли это тебе?

Стэнн улыбнулся:

– Я просто постараюсь их не сломать. Спасибо, пап.

И повернулся ко мне:

– А бутерброды и правда вкусные.

– Ладно уж, не подлизывайся, – фыркнула я. – Ты и вкуса-то их не почувствовал, когда ел. Да Бог с ними, с моими бутербродами, распробуешь ещё. Ты лучше скажи, что ты так расстраиваешься? Нет его в городе – и хорошо. Значит, тревога отменяется, все танцуют и радуются жизни. Он, наверное, не в Лэнмар шёл. Или, действительно, тебя узнал и обратно повернул. Это же хорошо? Или я что-то не понимаю?

– Да я и сам ничего не понимаю. Ведь для чего-то он сменил цвет лёгкого тела. Это – сложное колдовство, от нечего делать им не занимаются. Пришёл он Личным Путём Мага, это очевидно. И ушёл, видимо, так же. Поэтому мы его не догнали.

– Личным Путём Мага? – переспросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги