— Что хуже всего — в тот момент, когда Син прикоснулся к моей руке… он так же, как и я, узнал меня, — продолжала я, пытаясь не упасть в обморок. — Узнал во мне свою жертву, нападая на которую и сам погиб в прошлой жизни. Похоже, его сюда привела та самая лапша, которую ты ему присылал. Потому что… не я придумала это блюдо. Оно просто очень сильно распространено в моем родном мире, а здесь такого не имелось. Вот я и решила его для себя приготовить, а Роуз придумала продавать. Тогда у меня было совсем критично с деньгами, и я решила, что это будет неплохим способом немного поправить положение. Но я опрометчиво не подумала о том, что здесь… могут быть и другие попаданцы из моего мира. И то, что я внедрила на рынок лапшу, попросту выдаст меня им с потрохами!
Сказать, что Рей был в шоке — это ничего не сказать. Замерев с выпученными глазами, он подметал челюстью пол возле моего дивана. Похоже, просто потерял возможность говорить.
— Да, я понимаю, как все это звучит, — горько вздохнула я. — И понимаю, что с моей стороны было крайне наивно, с учетом всех обстоятельств, понадеяться просто начать новую жизнь в новом мире и прожить ее тихо-спокойно. Особенно с учетом того, что…
— Что ты обнаружила, что являешься белой девятихвостой кицунэ? — закончил Рей. И тут настал мой черед впадать в ступор!
Он… знает? В самом деле знает?
— Как давно? — отрешенно проговорила я, пытаясь совладать с шоком.
— Достаточно, — ответил он, не отпуская моего взгляда. — И если честно, когда ты… ТАК среагировала на Сина, я вначале подумал, что ты просто узнала его и поняла, кто перед тобой стоит…
— Секундочку! — выдохнула я, и от безумной догадки у меня просто сорвало крышу. — То есть та, кто раньше была на моем месте… ЗНАЛА твоего брата? Причем знала ДО того, как потеряла память, верно? Рей, кто твой брат такой?.. И кто ТЫ такой?!
Сжав губы, мужчина сделал глубокий вдох. А затем заговорил:
— Как ты, вероятно, уже сама поняла, я и мой брат — такие же, как ты. И еще раз да, именно меня ты тогда видела в своем саду, когда на тебя снова попытался напасть сорвавшийся с цепи пес миссис Морстоун.
Ох, мамочки, каким же тяжелым, густым и вязким стал воздух! Его становилось физически сложно вталкивать в свои легкие. Мозгу катастрофически не хватало кислорода, и голова панически кружилась, а перед глазами плясали маленькие, размытые искры. Пульс так сильно, размашисто ударял в висках ударами метронома, что в голове отдавалось гулкое эхо.
Рей. Все это время Рей был кицунэ.
— Как давно ты понял это? — спросила я, сходя с ума от внезапно накатившей головной боли.
— Достаточно давно, — тихо ответил он. — Подозревать начал еще в тот вечер, когда заходил к тебе на чай, и ты рассказала, что ничего не помнишь о своем прошлом. Все это время я следил за тобой, наблюдал, искал зацепки. А пару месяцев назад тайком направил на тебя карманное зеркальце — не впервые, но до этого оно показывало твое обычное отражение. Тогда же… я увидел в нем белую лисицу.
— И надеюсь, ты сейчас не станешь убеждать меня в том, будто оказался совершенно случайно в городе, где я живу, — медленно проговорила я, сжимая пальцами плотную ткань юбки.
— Да, думаю, теперь уже нет смысла что-либо скрывать, — вздохнул Рей. — Что ж, раз так, то… Меня прислал сюда Син. Тогда еще — тот Син, который в самом деле был моим братом.
— С какой целью?
— Чтобы найти его невесту, пропавшую больше тридцати лет назад.
Из-за шока я потеряла возможность говорить. Наверное, если бы не это — то я просто закричала бы! От страха, отчаяния, паники.