- Как вы думаете, что это такое? - ехидно спрашивает Брас. Пудреница или губная помада?
Он разжимает руку и демонстрирует нам небольшую коробочку с длинным усиком-антенной.
С Пихры слетают остатки сна. Не веря, он внимательно рассматривает передатчик. Удостоверившись, что никто не пытается его надуть, он поворачивается к Келин и сверлит ее взглядом.
Я, конечно, тоже удивлен, но нельзя сказать, чтобы очень сильно. Чего-то подобного я ожидал с тех самых пор, как догадался об истинной цели экспедиции.
- Так что же это такое, благородный рыцарь? - ерничает Брас. - Не знаете! Еще бы! Откуда прославленному биологу знать, что эта маленькая, безобидная на вид коробочка - передатчик-маячок, при помощи которого очаровательная Келин намеревалась отправить на тот свет всю нашу дружную компанию.
У Илма такой ошарашенный вид, будто в супе ему попалась летучая пиявка. Он смотрит на Келин, но та молчит, уставившись в пустое и черное небо.
- Как же можно навредить экспедиции при помощи передатчика? - наивно спрашивает Буфи.
- Просто. Чрезвычайно элементарно! Представьте себе: мы идем по сельве, на своей шкуре проверяя все ее ловушки и капканы. Мы прокладываем путь - тропу, более или менее безопасную для движения. И вот на хвосте экспедиции повисла другая, конкурирующая группа. Пеленгуя маячок, она идет по проторенной тропе. У наших преследователей нет карты, но с помощью Келин и ее верного передатчика мы сами, не подозревая об этом, ведем их, куда нужно. А там, на месте, - как в плохом детективе: внезапное нападение, изрешеченные трупы, о которых никто никогда не узнает... А то, что по праву должно достаться нам, попадет в руки конкурентов.
Илм трет лицо руками:
- Ничего не понимаю. Какие конкуренты, какая цель... У нас же обычный научно-исследовательский поиск...
Брас бросает в рот еще одну таблетку. Ему требуется время на размышление. Наконец он решается:
- Ну что ж. Мы забрались слишком далеко, чтобы что-то скрывать друг от друга. Видите ли, Буфи, экспедиция - всего лишь ширма для одного рискованного, но весьма доходного предприятия. Вы, наверное, уже догадались, что я не ботаник. Я сотрудник известного на Эсте концерна, имеющего свои интересы на Ферре.
Брас с хрустом разгрызает таблетку. Он ждет вопросов Илма, но биолог молчит, теребя завязку вещмешка.
Лен Брас тяжело вздыхает и спрашивает:
- Вы слышали что-нибудь о Дереве? О Дереве Жизни?
Илм утвердительно кивает.
Еще бы! Кто на Ферре не слышал об этом легендарном растении? Бродяги-охотники, всю свою короткую жизнь проводящие в сельве, рассказывают, что где-то в глубине лесов и болот у аборигенов есть храм, в котором растет странное дерево, приносящее бессмертие.
Никто никогда его не видел. Это тайна, которую аборигены не выдадут даже под пыткой. Можно только догадываться, как Дерево дарит бессмертие. Вся Ферра верит в существование Дерева Жизни.
- Так вот, - гремит Брас, решительно разрубая воздух ладонью. Промышленное производство нектара бессмертия сулит огромные прибыли. Кто же не заплатит деньги, чтобы жить вечно? Дерево - вот истинная цель нашего похода! Моя задача - найти его и тщательно исследовать.
- А карта? - подает голос Пихра. Чувствуется, что этот вопрос его очень волнует.
- Есть карта, - Брас хлопает себя по нагрудному карману.
- Откуда?
Лен разводит руками и улыбается. Секреты фирмы не выдаются.
- Зачем же вам понадобился я? - спрашивает Илм. Он раздавлен. Наверное, в его понятии о порядочности не входит обман.
- Для конспирации, друг мой! - быстро отзывается ботаник. - Для конспирации. Конкуренты не дремлют, в чем вы смогли сегодня убедиться, и имя Буфи Илма широко известно в научных кругах. Это гарантия! Кому придет в голову, что ваша экспедиция отправится разыскивать Дерево?
Лен Брас тонко хихикает, и смех этот не вяжется с его крупной фигурой.
- Кроме меня, сотрудников концерна в экспедиции нет. Большее число агентов - больший риск. Повышается вероятность попасть под наблюдение и навести людей Страда на карту. Я один. Я единственный, кто знал о настоящей цели путешествия, хотя, полагаю, Арвин и Пихра со временем обо всем бы догадались.
Он, как всегда, прав, наш дорогой лжеботаник Брас. Конечно, я и капрал быстро сообразили, что к чему. Обмануть человека, почти всю жизнь прожившего среди лиан-удавок и говорящих скорпионов, трудно. Подозрительность впиталась в наше сознание, в каждую клетку мозга.
Неприятно чувствовать себя обманкой, маскировочной сеткой, под которой скрывается совсем не то, что должно. Буфи Илм уничтожен. Скомкан и выжат, как использованное полотенце. Он настолько жалок, что даже Брас чувствует что-то вроде вины перед ним.
Лен вздыхает и говорит:
- Мне очень неприятно, поверьте. Я ведь заплатил тоже немалую цену: лишился имени и даже своей внешности. Этого требовало дело...
- Если бы не желтая пыльца, можно было бы за пару часов добраться до храма на вертолете, - вздыхает Пихра. - Но эта мерзость не дает работать двигателям.
- Если бы не пыльца и ее способность забивать двигатели, Дерево уже давно разыскали бы! - огрызается Брас.