Читаем Семь чудес и проклятие царя богов полностью

Глядя на своих потрепанных друзей, я решил, что, по крайней мере, способен сделать хорошую мину при плохой игре.

– Эй, выше нос, – сказал я. – Все еще не кончено, пока не пропоет толстая дама.

– Ла-ла-ла-ЛА-А-А-А-А! – Сопрано определенно было за пределами возможности Касса.

Я заставил себя рассмеяться. Но больная нога подкосилась, и я остановился.

Эли опустилась на колени рядом со мной и мягко коснулась моей лодыжки.

– Она сломана? Зевс сильно тебя ударил.

– Нет, не думаю, что она сломана, – ответил я. Ее прикосновение не принесло ничего, кроме боли, но мне нравилось чувствовать ее пальцы на своей коже. – И не так уж сильно он меня ударил. Будь моя нога бейсбольным мячом, она едва ли перелетела бы центр поля.

– Давайте передохнем? – предложила она. – А. И, кстати говоря… Спасибо, Джек.

– За что? – удивился я.

– За твою храбрость, – ответила она. – Ты спас нас.

Температура моего тела резко подскочила на десяток градусов.

– Э-эм, не хочу портить сей чудный миг, но нам нельзя останавливаться. – Касс порылся в кармане и достал осколок локулуса исцеления. Присев на корточки рядом с Эли, он прижал ладонь к моей лодыжке.

– Нет! Касс! – вскричал я, отдергивая ногу. – Не трать его! Слушайте, мы упустили наш шанс с Масса, и кто знает, когда мы снова с ними встретимся. Давайте побережем осколок.

Я покачался на ногах, прикидывая свои возможности. Было больно, но я знал, что у меня получится дойти.

– Ты уверен? – спросила Эли, и я кивнул в ответ.

Мы продолжили наше медленное продвижение к церкви. Лодыжка болела, но уже не так сильно.

– Давайте вот что друг другу пообещаем, – предложил я, – что мы будем беречь себя. Тогда нам не придется пользоваться этой штукой чаще, чем это на самом деле нужно.

Эли и Касс согласно замычали.

«Все равно она нас не спасет», – этого я говорить не стал.

* * *

Не так уж легко заснуть, когда на тебя смотрят святые.

Стены церквушки были покрыты белой штукатуркой. На мраморном полу стояли несколько рядов скамеек и небольшой алтарь из полированного дерева.

Еще здесь были огромные картины, все в красном и золоте, такие реалистичные, что создавалось ощущение, будто за нами со всех сторон следят.

Кассу и Эли каким-то чудом удалось задремать, но мне никак не удавалось расслабиться.

Я посмотрел на часы. Прошел почти час с моего сообщения папе. Где он?

Снаружи солнце все выше взбиралось по небу. Воздух был холоден и свеж. Я всматривался в горизонт, но все было спокойно.

Достав телефон, я набрал короткое сообщение:

ГДЕ ТЫ?

Ответ не заставил себя ждать:

ГДЕ ТЫ?

Ну здорово. Как я понял, подобных церквушек в округе были сотни, неудивительно, что он растерялся.

ТЫ ЗАБЛУДИЛСЯ?

ДА. МЕСТО? ОБЪЯСНИ.

Ты на дороге в ноздрю?

??

РУФОНИ = НОЗДРЯ, ЗАБЫЛ? Езжай к горам. Я же писал, мы в белой церкви у подножья.

ОК. ОСТАВАЙТЕСЬ.

Я решил, что папа либо перенервничал, либо сейчас за рулем. А может, и то и другое одновременно. Эти короткие сообщения слишком сильно отличались от его старомодного стиля с полными предложениями.

– Счастливо, ребят, – сказал я на прощанье святым, направившись ждать его на улицу.

Стоило мне выйти за дверь, как я заметил на горизонте какое-то движение. Мой пульс ускорился.

– Сюда! Мы здесь! – закричал я.

Касс с взъерошенными сбоку волосами, зевая, шагнул наружу.

– Надеюсь, он захватил с собой завтрак.

За ним показалась Эли. Ее фиолетовые волосы рассыпались по плечам, а выражение на лице смягчилось. Я улыбнулся.

– Доброе утро.

– На что ты уставился? – с подозрением спросила она.

– Ни на что. – Я отвернулся и указал на горизонт. – Папа едет!

Касс, прикрыв глаза от солнца, прищурился.

– Э-э… Он что, успел за ночь отрастить длиннющую черную бороду?

Стали видны очертания автомобиля. Папа арендовал в аэропорту «Мерседес», но к нам ехал мини-вэн, полный людей. Стекло со стороны водителя было опущено, и вскоре я уже смог разглядеть мужчину с седыми волосами, в очках и с бородой, как у участников «ZZ Top». Он замахал рукой и крикнул что-то по-гречески.

– Священник, – догадалась Эли. – Ну класс, теперь мы взломщики храма божьего.

Внешний вид этих ребят мне не понравился. С другой стороны, я понятия не имел, как выглядят греческие священники.

– Здравствуйте! – крикнул я.

– Не говорить по-гречески! – добавил Касс.

Машина притормозила у церкви, и водитель улыбнулся. Я заметил, что на нем была темная сутана.

– Американцы? – спросил он. – Рано на службу?

– Да! – пискнул Касс.

Открылись задние двери мини-вэна, и наружу выбрались двое мужчин, оба в длинных сутанах. Для одной маленькой церкви священников было многовато.

Не говоря уже о том, что священники обычно не носят с собой огнестрельное оружие.

– Джек… – прошептала Эли, беря меня за руку.

Мои глаза были прикованы к человеку, открывшему пассажирскую дверь. Он вышел из машины и, улыбаясь и приветственно раскинув руки, пошел нам навстречу.

Касс и Эли оцепенели.

– Доброе утро, – поздоровался брат Димитриос. – Я верил, что когда-нибудь увижу вас снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези