Читаем Семь дней Мартина полностью

— Они в разгаре, и пока что не думают заканчиваться. — Ор Лисс показал кукле кипу бумаг. — Григорий проверяет каждый источник, даже нам высылает пробы воды на дополнительные анализы, но все без толку — волшебства в полученных образцах сроду не водилось. Правича убили, а сколько людей заражено, пока никто не знает. Город, куда прилетел Правич, уже находится в карантине. На наше счастье, народ не возмущается вынужденной изоляцией, иначе потенциальные разносчики бактерий расползлись бы по миру, как муравьи по огороду, и планета быстро превратилась бы, сама понимаешь, во что.

Кукла понимала. Шоу с кусающимися мертвецами однажды уже провели много сотен лет назад, но скелеты до сих пор хорошо сохранились и напоминают об ужасах случившегося несчастья каждый раз, когда попадаются на глаза.

— Расскажите мне о свойствах воды еще раз: что конкретно она умеет делать? — потребовала Юлька, — У меня появился один план, но вы непременно назовете его ужасным и откажетесь принимать в нем участие.

Ор Лисс повторил то, что знал со слов Григория.

— А теперь говори ты, — потребовал он. — Что за жуть придумала с утра пораньше, и почему мы не станем ее выполнять? Какая, в принципе, разница, когда закончится эта трагедия: сегодня или несколькими днями позднее? При стремительном омоложении зараженных у нас остались считанные часы для принятия правильного решения. Промедлим на минуту — и спасать станет некого.

Ход конем — любимый метод куклы Юльки, и теперь она не собиралась от него отказываться. Конечно, изрядно путал карты тот момент, что теперь от ее совета зависит не исход конкретной неприятности, случившейся с Анютой и Иваном, а полностью их будущее. Есть маленький плюс: нет Анюты и Ивана — и с ними нет вообще никаких проблем. Но этот маленький плюс одновременно является и огромнейшим минусом.

— Я предлагаю усыпить Ивана и Анюту, — заявила она, — пока они не помолодели до полного исчезновения, заморозить их и оставить в холодильнике до обнаружения волшебной воды. Раз уж мертвая вода способна оживлять, она оживит замороженных. А если мы поставим дело на самотек, то, как вы сами говорите, вскоре некого будет спасать. Что скажете?

Ученый и Яга переглянулись.

В кабинет вошел пилот с разбившегося катера.

— Прошу прощения, что помешал важной дискуссии, — с ходу заявил он и случайно пнул ногой куклу, которую заметил еще при входе, но решил, что она относится к кучке упавшего с полки бесполезного барахла, и не счел нужным обходить ее стороной. Юльку отшвырнуло к шкафу, она ударилась о его боковую стенку и медленно сползла на пол. — Послушайте, я всю обратную дорогу думал о том, почему вы говорили о Правиче, как о молодом человеке? Тот, кого я сбил на ступе, был намного старше нас всех, вместе взятых, образно выражаясь.

Яга ужаснулась.

— Он был старым?! – воскликнула она. — Не может быть! До момента, пока он исчез, он был двадцатилетним! Вы сбили не того человека!

— Кто летел в ступе, тот и попал под обстрел, — повторил пилот. — Я не мог точно разглядеть подбитого, но даже издалека он показался как минимум шестидесятилетним.

Кукла низко зарычала и набросилась на пилота с проворством взбешенной кошки, но он и этого не заметил: кукла не могла прокусить толстый костюм, а сила ее ручонок была незначительной.

— Что это? — удивился пилот, услышав глухой рык.

— Не обращайте внимания, — ответил Ор Лисс, непроизвольно уставившись на обхваченную куклой ногу пилота. — Как выглядел уничтоженный вами человек?

— Это хозяин аптеки! — догадалась Яга, — Он с самого начала был скрыт от «волшебного глаза», поэтому мы не могли увидеть, что произошло в доме. Он отнял ступу у Правича и улетел, а сам Правич…

— …остался в доме, на который я сбросил морозильную бомбу, и погиб, — подвел итог пилот. — Вам больше нечего бояться.

— Пока лично не дотронусь до его хладного тела, не успокоюсь, — заявила Яга. — Не тот случай, чтобы упустить его из виду. Один раз мы уже совершили ошибку, и я не намерена повторять ее еще раз. Едем в город на раскопки.

— Но там толстенный лед над аптекой! — напомнил пилот. — Мы будем долбить его несколько часов!

— Это немного, — заявила Яга, — собственное спокойствие того стоит. Где находится ковер-самолет, на котором ты прилетел?

— У входа в здание.

Яга встала, подхватила куклу, оторвав ее от ноги пилота, и вышла из кабинета. Недовольная Юлька огласила коридор дикими криками и угрозами запинать нерадивого пилота до такой степени, что тот до пенсии не сядет на многократно пнутое место.

Ученый провел ладонью по лицу и затребовал у зеркаласьки соединить его с магом Григорием.

А пилот с удивлением смотрел на то, как говорящая кукла показывает ему кулаки, и пытался понять, ради чего стали выпускать злые игрушки?

Глава 17

Перейти на страницу:

Похожие книги

Элемент крови
Элемент крови

…Пушкин в киоске продает автобусные билетики. Саддам Хусейн играет в дешевой рекламе. Телеведущий Влад Кистьев снимает сериал «Доктор Трупаго». Мэрилин Монро уменьшили бюст до нуля. Версаче шьет семейные трусы фабрики «Большевичка». Здесь чудовищные автомобильные пробки, мобильная сеть – глючный «Хеллафон», рекламу на ТВ никогда нельзя выключить, а пиво подается ТОЛЬКО теплым. Удивлены? Но настоящий Ад – это такая же жизнь, как и на Земле: только еще хуже. С той разницей, что все это – НАВСЕГДА. Черти и грешники в кипящих котлах… ведь вы именно так представляли себе Преисподнюю? Напрасно. Да, в Аду котлы действительно есть – но только в туристическом квартале, куда водят на оплаченные экскурсии лохов из Рая.Но однажды размеренное существование грешников в Аду нарушено невероятным преступлением – УБИЙСТВОМ. Кто-то хладнокровно уничтожает самых известных людей Ада, одного за другим – с помощью неизвестного вещества. Но как можно убить того, кто и так уже мертв? И самое главное – ЗАЧЕМ? Расследование сенсационного преступления поручено самому успешному адскому сыщику – бывшему офицеру царской полиции Калашникову, почти сто лет работающему в Управлении наказаниями.Это головокружительный мистический триллер, который изобилует неожиданными поворотами, черным юмором и скандальными пародиями на современную российскую действительность. Гарантируем – такого вы еще не читали никогда!

Г. А. Зотов , Георгий Александрович Зотов

Фантастика / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика