Читаем Семь дней полностью

— Господи! — воскликнул Гриссел.

— Бенни, Котко — тот, кого мы ищем!

— Но какой у него мотив?

— Месть. Она ему отказала. Не захотела с ним трахнуться.

— А как же орудие убийства? Зачем он положил его на пол? Что он хотел у нее отобрать? Вчера ты спросил: «А что у нее было?»

— Может, он просто хотел убедиться, что она умерла…

— Учитывая наше положение, нам понадобится больше серьезных улик.

— Понимаю. Ладно. Не волнуйся, я разберусь. И загляни, когда приедешь.

Купидон нажал отбой и вернулся в кабинет для допросов. Он увидел, что Прёйс деловито набирает текстовое сообщение.

— Что вы делаете?

— Сообщаю своим коллегам, где я.

— Если я узнаю, что вы, мать вашу, проронили хоть слово насчет того, о чем я вас спрашивал, я вас посажу!

— Хотите прочесть? — Прёйс встал и подошел к Купидону с телефоном в руке. Купидон прочел:

«Я у Ястребов. Отмените все на сегодня».

— Ладно, отправляйте.

Прёйс нажал кнопку «Отправить сообщение».

— За что он ее убил? — спросил Купидон.

— С чего вы взяли, что ее убил именно он?

— С того, что многое сходится. Что у нее на него было?

— О чем вы?

— По вашим словам, вы знали, что Котко был связан с организованной преступностью. Может быть, вы… как бы поизящнее выразиться… попробовали на него надавить? Захотели отхватить кусок пирога пожирнее?

— Нет. Мы такими вещами не занимаемся.

— Ну да, как же!

— Мы такими вещами не занимаемся.

— Тогда за что он ее убил?

— Не знаю…

Такой ответ Купидона не убедил.

— Помяните мое слово, я добьюсь разрешения ознакомиться с результатами вашей юридической проверки, и, если выяснится, что вы еще что-то скрыли от нас, вам предъявят обвинение в том, что вы чините помехи органам правопорядка! Я вас, мать вашу, в порошок сотру!

Прёйс сел, но глаза у него бегали от стола к стене и обратно. Он молчал.

Купидон достал телефон:

— Ладно, раз вы сами так хотите.

Он позвонил.

— Погодите, — сказал Прёйс.

— Что?

— Обычная юридическая проверка почти ничего не показала.

— Но?..

— Мы решили… подстраховаться. Поэтому попросили Ханнеке копнуть поглубже.

— И что?

— Она наняла частную компанию, которая должна была навести справки о Котко. Это было в январе… «Джек Фишер и партнеры».

— Джек Фишер — козел! Ну и что?

— Они выяснили, что он из КГБ.

— Кто, Котко?

— Да.

— КГБ — это русская секретная служба?

— Да. Он возглавлял Африканское бюро КГБ. В восьмидесятых годах. Еще до падения Берлинской стены.

— Господи!

— Вот почему он знаком со столькими членами нашего теперешнего правительства. А позже, в девяностых годах, он стал телохранителем Арсения Егорова.

— Его «силовиком».

— Что-то вроде того.

— И все?

— Нет.

— Ну так говорите!

— Котко любил пытать людей… Еще тогда.

— Пытать?

— Совершенно верно. При допросах.

— Как же он их пытал?

— Штыком… в задний проход.

Придя к бригадиру Мани, Купидон ввел начальство в курс дела.

Впервые с начала расследования Гриссел ощутил знакомое покалывание внутри. Проснулось его чутье. Вот оно, наконец-то!

— По словам Прёйса, Слут знала о том, что Котко в прошлом служил в КГБ, — сообщил Купидон. — Сам Прёйс поручил Слут навести о Котко дополнительные справки. Она заказала досье «Джеку Фишеру и партнерам». Но он не думает, что Слут могла шантажировать Котко полученными сведениями. Она ведь была самой главной фигурой, Котко поручил свою сделку фирме «Силберстейн» именно потому, что она ему понравилась.

— Во всяком случае, все это косвенные улики, — сказал Мани. — Их нельзя будет использовать в суде.

— Бригадир, наверное, насчет штыка Джек Фишер не выдумал, — заметил Гриссел. — Надо будет выяснить, кто их источник.

— Джек Фишер больше не дружит с ЮАПС, — с сомнением произнес Мани.

— Можно навести справки в другом месте, — ответил Гриссел. — Если Котко питает слабость к штыкам и прочему холодному оружию, наверняка об этом известно кому-нибудь в Йоханнесбурге. У него своя модель поведения.

— Бенни, тебе придется пропустить его через мясорубку, — сказал Ньяти.

— Есть, сэр!

Мани по-прежнему был настроен скептически.

— Раз Котко служил в КГБ, он не испугается. Кроме того, у него большие связи. Нам надо получить доказательства того, что он побывал на месте преступления. Неопровержимые доказательства, которые можно подвергнуть экспертизе!

Все понимали: сейчас у них никаких неопровержимых доказательств нет.

— А имеем мы право выписать ордер на обыск? — спросил Ньяти. — У него дома и на работе…

— Пока нет, — ответил Мани. — Давайте подождем еще несколько часов и посмотрим, что будет. Кстати, о снайпере. Вернер, сколько у тебя людей?

— Бригадир, половина моих подчиненных сейчас в участке «Тейбл-Вью», — ответил Дюпре.

— Постойте-ка… — сказал Мани. — У Джека Фишера работают несколько опытных детективов. Может быть, кое у кого из них осталась обида на ЮАПС. Наводя справки о прошлом Котко, они могли случайно выяснить, что он заплатил Джону Африке. Раздобудьте список служащих Фишера и передайте в ЦУИ — пусть проверят, нет ли среди них владельцев ружей 222-го калибра, фургонов «киа»… В общем, все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бенни Гриссел

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература