Читаем Семь долин и Четыре долины полностью

Нун означает "наззих" ("очисть"), то есть "очистись от всего, кроме Него, дабы отдать жизнь свою Его любви". Джим есть "джаниб"("избегай"), то есть "избегай порога Истинного; если еще обладаешь земными качествами". Шин есть "ушкур"("благодари") - "благодари Господа твоего на Его земле, дабы Он благословил тебя в Своих небесах; ведь в мире единства сие небо есть то же, что Его земля". Каф означает "куффи", то есть "освободись от пелен ограничений, дабы узнать то, чего ты не знал о стоянках Святости" (74). Если б ты внял напевам сей смертной Птицы (75), то пустился бы на поиски бессмертной чаши и чурался бы всякого скудельного сосуда. Мир тем, кто следует Прямым Путем!

* ЧЕТЫРЕ ДОЛИНЫ *

Он есть Сильный, Возлюбленный! О правды свет, Хусамаддин благой, В сем мире князя нет, чтобы сравнить с тобой! (1).

Я недоумеваю: почему так внезапно распались узы любви и сокрушился прочный завет дружбы? Разве, упаси Боже, привязанность Моя умалилась или глубокая приязнь Моя ослабла, что ты забыл Меня и вычеркнул из своих мыслей?

Лишен твоих щедрот, но в чем вина Моя? Ужель за высоту твою унижен Я? (2).

Или, быть может, случайная стрела заставила тебя прекратить бой? (3) Разве ты не извещен о том, что верность обязательна для вступившего на таинственный путь, что она и есть истинный проводник к Его Священной Близости? "Поистине, на тех, кто говорит "Господь наш - Бог" и устремляется прямо к Нему, нисходят ангелы" (4).

И еще Он сказал: "Следуй же прямо, как тебе повелено" (5). Вот почему такого пути должно держаться тем, кто ищет близости Божьей.

Принес посланье Я, как Мне возвещено. Совет там для тебя, укор ли - все равно (6).

Хоть Я не получил ответа на Свое послание, а заново выражать свои мысли не пристало мудрому, однако новая любовь сокрушила все старые правила и обычаи.

Не рассказывай нам, как любили Маджнун и Лейли: Пред любовью твоею забыты былые любви. Стоит имя твое услыхать или молвить влюбленным - И запляшут они, под собою не чуя земли (7).

А о Божественной мудрости и небесном поучении (Руми сказал): Ежемесячно мой разум улетает на три дня. О, любовь! Сегодня - первый. Потому так счастлив я.

Слыхали Мы, что ты путешествовал в Тебриз и Тифлис, дабы сеять знания, и что иная высокая цель приводила тебя в Сенендедж (8-9). О превосходный друг Мой! Те, что успешно странствуют по таинственным путям, бывают четырех родов. Я опишу их вкратце, дабы оттенки и свойства каждого рода были внятны тебе.

ДОЛИНА ПЕРВАЯ

Если путники чают достичь места, где обитает Желанный, то сия стоянка принадлежит личному, но такому личному, что есть "Божье Я, установленное внутри Него законами" (10).

В долине этой личное не отвергают, а любят: оно весьма приятно и его не следует избегать. Хотя поначалу сия долина есть обитель противоречий, но они разрешаются, когда достигнут престол великолепия. Ибо сказано: "О Божий друг, Авраам наших дней! Настигни сих птиц четырех - и убей!" (11), дабы загадка жизни разъяснилась после смерти.

Сия долина есть стоянка того личного, что любезно Богу. Внемли стихам: "О ты, душа успокоившаяся! Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей Его довольство!", заканчивающимися словами: "Войди с Моими рабами! Войди в Мой рай!" (12)

Стоянка эта имеет много знамений, бесчисленное множество доказательств. Посему говорится: "Мы покажем им Наши знамения по странам и в них самих, пока не станет им ясно, что это истина" (13), и нет Бога, кроме Него.

Вот почему каждый должен читать книгу своего бытия, а не велеречивые сочинения ученых. Поскольку Он повелел: "Прочти твою Книгу! Довольно тебе нынче самого себя для отчета" (14). Рассказывают о мудреце, причастном тайнам, что отправился в дорогу, имея спутником ученого грамматиста. Прибыли они на берег Моря Величия. Мудрец сразу же ринулся в волны, а грамматист застыл, обуреваемый размышлениями, что были подобны словам, начертанным на воде. "Почему ты не следуешь за мной?" спросил мудрец. Грамматист ответил: "О брат, я не смею двинуться. Я непременно должен вернуться". Тогда мудрец воскликнул: "Забудь о прочитанном в книгах Сибавейхи и Кавлавейхи, Ибн ал-Хаджиба и Ибн ал-Малика, бросайся в воду и плыви!" (15).

Знай: не наука тут нужна, а самоотверженье. Забудь себя и прыгай в море без сомненья! (16) Также написано: "Не будьте, как те, что забыли Бога, и Бог заставил их забыть самих себя. Они исполнены порока" (17).

ДОЛИНА ВТОРАЯ

Если странник чает достичь обители Достохвального (18), то это стоянка исходного смысла, известная как Пророк, или Величайшая Опора (19). Здесь под смыслом разумеется Божественный вселенский разум, чье владычество освещает всякую тварь, но отнюдь не сводится к заурядному слабому рассудку, ибо как написал мудрый Санаи: Можно ли слабым рассудком Коран охватить?

Может ли Феникса спутать паучья нить? Чтобы твой разум тебе не подстроил ловушку, Надо премудрости Божьей любви изучить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература