Читаем Семь футов под килем полностью

Увижу ль в горизонте шквал, услышу ль грозный шум борея,Иль абордажный с кем привал, иль флот на траверзе злодея!Я штиль в душе своей храню и рупором еще владею;Но лишь на румбе тебя зрю, вкруг сердце левентик имею;От бурь на фордевинд спущуся, и силой силу отражу.Когда же неизвестен мне пункт места твоего, драгая,Тогда поближе к той стране лежу я в дрейфе, ожидая.Конструкция твоя, как яхта, с большой блестящей полосой.Меж вздохов ты моих брандвахта, моих желаний рулевой!Мое терпенье сильно рвется! Положь надежды на найтов.Ретивое во мне забьется, и я опять терпеть готов.Нет сил уж более держаться,Я должен от тебя спускаться на произвол судьбы моей!Кричу: «Ура!» Пошел по вантам! Я к Стиксу направляю путь.Какой пример всем лейтенантам! Я от любви хочу тонуть!

Еще одна в свое время чрезвычайно популярная в офицерской среде песня — «Любовь моряка». В ней много не только хорошего флотского юмора. По ней можно вполне изучать устройство парусного корабля, столько в этой песне всевозможных терминов, которые весьма остроумно передают душевное состояние влюбленного моряка. И пусть эти термины сегодня малопонятны читателю, но они прекрасно передают сам дух той далекой эпохи, когда писались данные строки:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже