Мы подошли к самой крайней палатке и зашли внутрь, где сидел паренек в очках с роговой оправой.
— Степка, принимай бойца. Михалыч сказал помочь ему в чем-то.
Она не стала дожидаться ответа и сразу покинула палатку.
— Д-да. Ч-чего вы хот-тели? — обратился ко мне связист.
— С Тверью связь наладить сможешь? — я подошел к парню и пожал ему руку.
— А ч-чего там нал-лаживать? У н-нас с-спутниковый телеф-фон.
— Да ладно, они еще работают?
— К-как ч-часы. Т-только все р-равно надо на-наверх подняться.
— Ну так чего мы ждем?
Когда мы поднялись наверх, Степа достал телефон с длинной антенной, после чего набрал какой-то номер и начал договариваться насчет разговора со мной.
— С-сказали, что какая-то Л-лида с вами по-поговорить х-хочет.
— Давай трубку! — я резко выцепил телефон у него из рук. — Лид, ты?
— Живой! — с той стороны послышался вздох облегчения. — Где ты сейчас?
— На «Речном вокзале», с местными закорешился. У вас там как? Скоро направляюсь в твою сторону. Подсуетись там, Тарас и Женя должны быть готовы к выезду.
— Олег…вот с этим как раз проблема. Они оба пропали.
Глава 21. Откуда не ждали
— В смысле пропали? — раздраженно спросил я.
— Мы приехали в Тверь и я сразу побежала к Тарасу с Женькой. И не смогла никого найти. Местные говорят, что не видели их практически с нашего отъезда. У руководства еще не спрашивала, они вроде как выдвинулись на встречу «охотникам», которые ученых спасли.
Охрененно вообще, оказывается это у нас Володя с компанией ботаников у зомбаков отбили. Весело.
— Лид, слушай меня внимательно. Ни в коем случае не оставайся с «охотниками» наедине. Несколько часов назад они атаковали меня. Еле ноги унес.
— Серьезно? Володя и компания заставили тебя сбежать? Как? — удивленно переспросила девушка.
— Именно. Они очень опасны. Так что постарайся никак с ними не контактировать. И желательно предупреди Тверских об этом нападении. Пусть прикроют тебя, если могут.
— Понятно. Что мы делать с детьми будем?
Нормально вообще, Тарас младше ее всего на год, а Лида и его в категорию «дети» записала. Взрослеть пора пацану, если он еще жив, конечно.
— Ищи пока. Но за пределы города до моего возвращения не суйся, понятно?
— Угу — буркнула девушка. — Когда ты приедешь?
— Вот с этим, похоже, могут возникнуть некоторые проблемы. Лид, я тебе потом перезвоню, хорошо?
Что ответила девушка на мои слова я не услышал, так как все мое внимание было обращено на пространство вокруг метро. Зомби не просто собирались. Они ждали. А это значило лишь то, что рядом со станцией появились мертвые псионики. И совсем скоро начнется штурм.
— Степка — обратился я к связисту. — Гони сюда главных!
— Д-д-д-д-д…. — парень тоже увидел собирающихся мертвецов, из-за чего побледнел в лице.
— Да давай уже! — рявкнул я.
Какое же все-таки жуткое ощущение возникает, когда видишь это мертвое молчаливое море. Порванные, погрызанные, окровавленные и не издающие ни единого звука. Просто стоят и не сводят с тебя глаз. Жуть.
С другой стороны, похоже, у меня таки появится возможность опробовать новую способность.
Уже через несколько минут наверх выбежал Кирилл Михайлович с мужиками.
— Чего тут? — встревоженно спросил он.
Отвечать мне не потребовалось, так как сквозь прозрачные двери картина и так открывалась более, чем подробная.
— И чего теперь делать? — проговорил мужик, которые пытался меня пнуть.
— Сухари сушить — коротко ответил я. — Вы же хотели оборонять свои позиции. Так приступайте, какое-то время выиграете. К тому же советую сразу приступить к эвакуации людей на другую станцию. У вас же есть какой-то план на случай чрезвычайной ситуации?
— Есть. Ты же нам поможешь защититься?
Господи, как же тяжело общаться с непуганными идиотами.
— Вы меня вообще слышите, нет? Какой нахер защититься? Максимум, что вы сможете сделать, это дать небольшую фору своим людям.
— Да чего вы слушаете этого паникера?!?! — крикнул один из мужиков.
— Хер с вами. В этой мясорубке участвовать я не собираюсь.
— Олег, отойдем? — дед Кирилл
Мы отошли к кассам.
— Ты действительно никак не поможешь нам?
Я вспомнил людей, которые сейчас находились внизу и выругался.
— Организовывай эвакуацию, а я останусь тут и попробую их задержать. Но если станет совсем горячо, я свалю. Куда уходить будете?
— На Беломорскую. Там могут возникнуть некоторые сложности с местными обитателями, но это всяко лучше, чем в зубах зомбаков оказаться.
Тут ты, старик, полностью прав. Какими бы ни были проблемы с живыми, с мертвыми будет по-любому хуже.
— Делайте.
Вместе со мной остались около десяти человек с очень боевым настроем.
— Справимся! — подбодрил всех парень с длинными волосами и бородой, словно он продолжает ходить к местному барберу.
— Наша главная задача — завалить трупами проход. Если увидите мертвецов с нестандартным поведением, бейте на поражение. Вопросы?
— Когда, по-вашему, все начнется?
— Хер знает. Надеюсь, что не скоро.
Но время шло и мертвые продолжали стоять на месте. Десять минут, двадцать, час….
— Мужики, кто-нибудь понимает, что вообще происходит? — взволнованно спросил модник.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ