Вертикальная морщинка между бровями девушки разгладилась. Легкая улыбка коснулась ее губ.
- А моего отца звали Джин Стюард Мэссли. Выходит, это разные люди.
Но тут же она вдруг вздрогнула, и ее руки судорожно сжались.
- Вы полагаете, кто-то может считать, что мой отец и есть... тот самый Мэссли?
- Возможно.
Она прижала ладонь к губам и задумалась.
- Среди личных бумаг вашей матери было что-нибудь важное?
- Ничего. Свидетельства о браке и разводе, страховка.
- Какие-нибудь письма?
- Только переписка с юридической конторой, которая оформляла доверенность на право распоряжаться капиталом.
- Можно взглянуть?
Она указала на несессер.
- Все бумаги там. Пожалуйста.
Я щелкнул замком и выложил содержание на журнальный столик. Внимательно все просмотрел, но ничего интересного не обнаружил. Судя по всему, Терри действительно была права - речь шла о другом Мэссли.
Повернувшись, я встретился с ней взглядом. Она смотрела на меня в упор.
- Так вы полагали, что мой отец - тот самый Мэссли, верно?
Не желая обманывать ее, я кивнул.
- И именно поэтому вы собирались помочь мне найти его? Я снова кивнул. Мне стало как-то не по себе.
- А теперь, когда выяснилось, что вы ошибались?
Я усмехнулся. Девушка вела себя открыто и честно, и одиночество явно пугало ее.
- Не волнуйтесь, Терри, я не собираюсь идти на попятную и буду помогать. Но, надо сказать, что союзник вам попался порядком задрипанный.
Она поднялась со стула, мы были с ней почти одного роста. Ее глаза блестели, а когда она подошла ближе, я увидел в них слезы. Она протянула руки и коснулась меня, а потом внезапно прильнула ко мне всем телом так, что я ощущал ее всю - такую теплую и желанную.
- Вовсе ты не задрипанный, - прошептала она, и наши губы соединились.
Я почувствовал такую бешеную страсть, что стиснул ее изо всех сил. Слегка откинув голову назад, она тихо застонала.
Я решил остановиться прежде, чем будет слишком поздно. Снова ощутив себя во власти запретов и ограничений - этих неизбежных атрибутов нашей жизни - я подумал: а имеет ли смысл вновь возвращаться в эту жизнь. Но вдруг понял, что это уже произошло.
Оторвавшись от губ Терри, я подумал, что, выходит, существовало два человека, носивших имя Дж. Мэссли. Не исключено, что кто-то из них сменил имя и тогда вполне мог, как это часто бывает, сохранить, по крайней мере, первую букву своего подлинного имени.
* * * Мне требовалось всего несколько минут, чтобы выяснить местопребывание фотографа Гилфорда. Он готовил серию снимков, которые должны были появиться в следующем номере газеты, но охотно согласился встретиться со мной через четверть часа и назвал кафе-автомат на Шестой авеню.
Когда он появился в дверях, я окликнул его. Он взял поднос, подошел к моему столику, и я представился. Хотя раньше мы никогда не встречались, я был хорошо знаком с его работами, а он слышал обо мне.
После того, как я сказал ему, что видел его снимки Носорога, он, припомнив их, поморщился.
- В чем дело? - поинтересовался я.
- Да просто паршивые снимки. Очень посредственный уровень.
- Вы специально ездили в Финике, чтобы сделать их?
Гилфорд замотал головой.
- Да нет. Просто так получилось. Я находился там поблизости, в частном санатории, - он постучал себя большим пальцем в грудь. - Туберкулез, знаете ли, в легкой форме. Я был там уже четыре месяца, когда умер Носорог.
- Вы встречались с ним там?
- Я? Нет. Он жил на ранчо милях в двадцати-тридцати. Я, знал это и то, что с помощью аппарата искусственного дыхания он продолжал заниматься делами.
- А вы тогда хорошо его рассмотрели?
- Разумеется. Хотя времени на съемку мне дали мало. Я прищурился.
- Расскажите, как все это происходило?
- Да здесь, собственно, нечего рассказывать. Мне неожиданно позвонили из газеты и попросили снять умершего Носорога для вечернего номера. В то время это была новость номер один, а я как раз находился неподалеку от места происшествия. Так что в просьбе газеты не было ничего необычного. Я приехал на ранчо в день похорон, пробился через толпу "скорбящих друзей" и нашел женщину, которая там всем заправляла. Мой приезд отнюдь не привел ее в восторг. Тем не менее, она провела меня в комнату, где стоял гроб.
- Кто была эта женщина? Близкая родственница?
- Нет, у Носорога не было семьи. По-моему, это была его сиделка. Очень красивая женщина.
- Кто же был на похоронах?
- Ну, сами можете себе представить: гангстеры, политики, желающие наладить связи с преемниками "босса". В общем, все, как обычно. Вы же знаете.
- Да, разумеется.
Гилфорд внимательно посмотрел на меня.
- А что именно вас интересует?
- Не знаю, пока еще сам не знаю. А скажите мне, как выглядел покойник?
Он пожал плечами.
- Как обычно. Правда, тело покойника было закрыто почти до самой шеи, так что я мог видеть лишь лицо и кончики пальцев рук, сложенных на груди.
Гилфорд помолчал, задумчиво прикоснулся к губам, потом добавил: