Читаем Семь месяцев (ЛП) полностью

Будет меньше несносных качков, которые пытаются убедить меня готовить для них раз в неделю. Кроме того, я бы забеспокоился, если бы моя жена случайно не отравила кого-нибудь тем, что она приготовила.

Мы с детьми болели раз в год благодаря стряпне Эмори. Слава богу, она позволяет мне готовить. Я каждый раз ем большую часть того, что она готовит, потому что не хочу ранить её чувства.

Я целую Эмори в губы, только для того, чтобы Иден прикрыл глаза и закричал «Фу!» так громко, как только может. Это никогда не надоест.

Итак, просто чтобы немного позлить своего сына, я целую Эмори ещё раз. Но ненадолго, потому что Иден кладёт руки мне на лицо и отталкивает меня от своей матери.

— Моя мамочка, — бормочет он и прислоняется головой к Эмори, стараясь смотреть на меня так, словно я только что совершил преступление, поцеловав свою жену. В его глазах именно так всё и выглядело.

Боже, я люблю этого парня. Жаль, что он предпочитает Эмори, но я его понимаю. Я тоже предпочитаю Эмори.

— Это моя жена, мини-сэр, — напоминаю я сыну, но он хихикает и быстро качает головой, не соглашаясь. Это неуважение.

Но затем Брук обхватывает меня руками, прижимаясь головой прямо к моему животу.

— Не грусти, папочка. В конце концов, Иден заснёт, и тогда ты сможешь целовать Мэмори сколько захочешь. Я не буду жаловаться, если увижу это.

Я поднимаю её на руки и оставляю поцелуй на её щеке.

— Ты обещаешь?

Брук широко улыбается, кивая. Она придвигается ближе, возвращая поцелуй, прежде чем обвить руками мою шею, как маленькая обезьянка.




Примечания


1

EpiPen Jr — мазь от аллергии


2

Je peux le garder? — Можно мне его оставить?


3

Qui est cette fille? — Кто эта девочка?


4

Mi sol — мое солнце


5

Papa, je peux, l'avoir? — Папа, можно мне это?


6


Merde! — Дерьмо!


7

Ne dis pas ca, Papa! — Не говори так, Папа!


8

Tu as embrasse Memory! — Ты поцеловал Мэмори!


9

Солнышко — ласковое прозвище Сан (Sunshine)


10


Elle m'a blesse — она сделала мне больно


11

Je sais, petit singe — я знаю, маленькая обезьянка


12

Tu veux aller jouer avec Grey? — Хочешь пойти поиграть с Греем?


13

Non, je prefere faire des calins avec Memory — Нет, я предпочту обниматься с Мэмори


14

Санни — Sunny


15

Месмерично — гипнотически


16

Pourquoi Memory est folle? — Почему Мэмори сошла с ума?

17

Elle n'est pas folle — она не сошла с ума


18

Je veux te faire jouir — я хочу заставить тебя кончить


19

Предэякулят — это прозрачная, бесцветная, вязкая предсеменная жидкость, которая выделяется из мочеиспускательного канала полового члена мужчины наружу, когда он приходит в состояние полового возбуждения


20

Ou allons-nous — куда мы идем


21

Ne pleure pas, Brooke — не плачь, Бруки


22

Pourquoi elles crient? — Почему они так кричат?


23

Je t’en prie! — Пожалуйста!


24

S’te plait, s’te plait! — Ну пожалуйста, пожалуйста!


25

Je n’aime pas avoir a me repeter — я не люблю, когда мне приходится повторяться


26

Je t’aime, mon frere — я люблю тебя, мой брат


27

Je me sens pas bien — я нехорошо себя чувствую


28

Comment tu te sens? — Как ты себя чувствуешь?


29

J'ai bad au ventre — у меня что-то не так с животом


30

Boit ca — выпей это


31

Elle a un beau bracelet — у нее красивый браслет


32

Merci. Votre bracelet est tres joli aussi — Спасибо. Твой браслет тоже очень красивый


33

friction carpet — замена what the fuck (черт возьми)


34

Pas de probleme — без проблем


35

Gigante! — Гигант!


36

Перейти на страницу:

Похожие книги