Читаем Семь мужей для избранной демоном-драконом полностью

Комплименты — наверняка неискренние — я пропустила мимо ушей, сконцентрировавшись на другом. И правда, за окнами было еще темно. Интересно, сколько мы успели проспать — полчаса, час? А одет незваный гость был, между прочим, как будто для светского визита. Сапоги по колено, яркая рубашка и черная куртка с художественными вертикальными прорезями, через которые виднелась красная ткань. Такой же короткий красный плащ спускался с левой стороны на руку Фаудо, закрывая ее почти полностью.

Мэйрис за моей спиной по-кошачьи зашипел. Я, хоть и была одета в плотную ночнушку по местной моде, натянула одеяло повыше.

— Доброй. Может, вы все-таки расскажете, зачем забрались ко мне в комнату? — неприветливо поинтересовалась я.

Фаудо раздосадованно пошевелил лихо закрученными усами и еще раз поклонился.

— Вынужден принести нижайшие извинения вам и вашему жениху, леди. Произошло чудовищное недоразумение. Я намеревался порадовать вас ночной серенадой, — он продемонстрировал сломанную лютню. — Мне почудилось, что вы подошли к окну насладиться звучанием песни, и я придвинулся ближе. Однако тень, которую я спутал с вами, спрыгнула с подоконника и исчезла в ночи. Испугавшись за ваше благополучие, я воспользовался открытым окном и решил проверить, целы ли вы. К счастью — или к великому сожалению, вместо вас я обнаружил вашего жениха, который превратно понял мои намерения и разбил музыкальный инструмент.

— Извращенец! — снова прошипел оборотень.

— Я не сделал ничего, чтобы заслужить подобные слова, — оскорбился «испанец». — Прошу быть осторожнее, иначе я вызову вас на дуэль!

— Никаких дуэлей, — отрезала я. — Вы вломились ко мне в комнату без спроса и перепугали здесь всех, поэтому будьте добры, не угрожайте моему жениху.

— Вот именно, — поддакнул Мэйрис. — За проникновение в спальню избранной, между прочим, могут и казнить.

— В таком случае вам стоит найти того, кто сделал это до меня. Я всего лишь хотел помочь леди избранной!

— Да, конечно, — Сокол многозначительно сложил на груди руки. — Только ты уверен, что не выдумал эту тень?

— Мой разум совершенно трезв, а остроте зрения могут позавидовать даже эльфы, — с чувством задетой гордости ответил Фаудо. — От вашего гостя остались следы на подоконнике.

Мы переглянулись.

— Мэйрис, где клятый механизм? — прорычал Сокол.

Кот побледнел.

Других объяснений не понадобилось. Эл вылетел из комнаты первым, следом за ним «норвежец», а потом и я, путаясь в длинной ночной рубашке. За мной плелся разом присмиревший Мэйрис. Он как будто боялся попасть в спальню раньше других и обнаружить, что наши надежды оживить Дамиана лопнули мыльным пузырем.

Благо помещение выглядело нетронутым. Ну, относительно. Была сбита постель, на полу размазались грязные отпечатки сапог, валялись осколки лютни. Через распахнутое окно задувал холодный ночной ветер.

— Где? — оглядываясь, коротко спросил эльф.

— Под периной, — ответил кот.

Остатки постели взлетели вверх. Напряженные плечи Эла расслабленно опустились.

— На месте.

И тут же на макушку Мэйриса опустилась звонкая затрещина от Сокола.

— Курица безмозглая! А если это за ним гость являлся? Ты чуть все не провалил!

Кошачий хвост вытянулся трубой. Мэйрис снова зашипел, только теперь на «норвежца», а желтые глаза опасно сверкнули.

— Ты руки не распускай, Сокол. Как и язык. Офицер ты или нет, а всего лишь безродная приблуда у широкого стола нашего короля. Не забывай, что я потомственный алавирский аристократ. Еще одно слово — и ты будешь гнить в тюрьме за то, что осмелился повысить на меня голос.

— Когда будешь отдавать этот приказ, не забудь объяснить, почему на тебе моя одежда, — огрызнулся тот.

— Тихо вы! — возмутилась я. — Нашли время ругаться. Может, для начала выясним, кто пытался до меня добраться среди ночи?

— Ясно же, что Фаудо это выдумал, — Мэйрис, поджав губы, поправил слишком свободные рукава рубашки.

— Нет.

Тихий голос Эла заставил всех подсобраться. Эльф опустил матрас и плавно прошелся по комнате. Длинные светлые волосы почти коснулись пола, когда он склонился над следами подошв.

— Здесь был кто-то еще, — эльф придвинулся к подоконнику и изучил оставшиеся на нем комки почвы. — Посветите мне, я проверю, что снаружи.

Сокол, нахмурившись, взял канделябр и приблизился к окну. Эл акробатическим движением взлетел на подоконник и грациозно спрыгнул на землю.

— Следы кошачьи и двух мужчин, — объявил он оттуда. — Гость был легкий. Худой мужчина или женщина. Он почти не оставил отпечатков.

— Может, твои друзья эльфы? — спросил «норвежец».

— Мой народ вообще не оставил бы следов, — холодно отозвался Эл.

— Поздравляю, Рина, у тебя еще один поклонник, — пожал плечами Мэйрис. — Наверное, он тоже хотел устроить тебе пару приятностей ночью. Ничего страшного не произошло, видите? Нечего обвинять меня в том, что я чуть не потерял механизм.

— Какой механизм? — спросил любопытный голос сзади.

Сокол выругался, а Мэйрис под моим тяжелым взглядом болезненно сморщился. В дверях комнаты, опершись плечом на косяк, стоял Фаудо и увлеченно осматривал помещение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Оси

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы