Читаем Семь невест рыцаря Дмитрия. Часть 1 полностью

Как мне обещала Вика, особое внимание рыцарю, тем более мужчине, уделять не будут. Максимум, могут расспросить насчет нашей с Катрин свадьбы. Поначалу так оно и было. На нас бросали изучающие, но короткие взгляды. Но стоило мне расслабиться, как к нам подошел высокий мужчина в возрасте. Я почти сразу же отметил в нем представителя клана Шурифон. В нем было что-то воинственное, присущее только им.

– Здоровья вам, – коротко кивнул он. Голос у него был хриплый и едва слышный. Из-за гомона в зале я его с трудом услышал. Из-под платка, которым он обматывал шею, виднелся край шрама. – Меня зовут Джад, я глава клана Шурифон.

– Вы дядя Элоны? – догадался я. – Очень приятно. Дмитрий. Вы знакомы с Катрин?

– Мы знакомы, – ответила за него Катрин.

– Я слышал, вы собираетесь пожениться, поздравляю.

– А, да, – мне почему-то стало неловко, но я старался не подавать виду. – Как только получим окончательное одобрение церкви. С этими торжественными мероприятиями они не спешат с ответом.

– Люди всегда ставят перед собой слишком много препятствий. Еще увидимся. Я остановился в деревне, буду рад, если ты заглянешь, – он кивнул и направился к следующей паре.

– Он тут один от Шурифон? – спросил я Катрин, наклоняясь к ней. Охрану праздника на улице обеспечивали в основном воины Шурифон.

– Как и на всех подобных мероприятиях. Элона иногда составляет ему компанию.

Рыцарей Шурифон в зале я так же не замечал. А нет. Двух я уже вижу. Они наверное были единственные дамами, кто был не в платьях. Как всегда обтягивающие штаны и короткие юбочки поверх.

– Дима, – Катрин стукнула меня локтем в бок, привлекая внимание.

К нам подходила Диана под руку с невысоким, широкоплечим мужчиной, на котором праздничная одежда больше напоминала военную форму. Если бы он носил на поясе меч, я бы принял его за какого-нибудь капитана гвардейцев, охраняющих важных персон. Небольшие очки, крепящиеся на переносице, никак не сочетались с короткой черной бородой и строгими чертами лица.

– Торвальд, князь Галии, мой отец, – представила его Диана. Она была почти на голову выше отца и совсем на него не похожа. Ну, может, только взглядом. – Это Дима, я тебе про него говорила.

– Я думал, он будет шире в печах, – глядя на меня снизу-вверх сказал он, но потом расплылся в широкой улыбке. – Наслышан, – он крепко пожал мне руку.

– Торвальд, я думала вам нельзя покидать столицу? – в голосе Катрин проскочила тревога.

– А, ерунда, – отмахнулся он. – Я прилетел, чтобы встретиться с Марией. Я смотрю Дима, ты уже успел добиться расположения пары самых красивых девушек в Сольвии, – он громко рассмеялся, не обращая внимания на косые взгляды стоящий неподалеку людей. – Ты уже показал себя хорошим воином, поэтому, когда придешь за Дианой, я не буду слишком усердствовать. Но сперва мы погуляем на вашей свадьбе с Катрин.

Диана смущенно опустила глаза, а Катрин, видя мое непонимание, пояснила.

– По обычаям Галии, мужчина, решившийся взять в жены девушку, должен сойтись в поединке с ее отцом. И тем самым доказать, что он хороший воин. Если мужчина ювелир, то должен сделать украшение, которое поразит отца девушки. Если кузнец, то должен сделать хорошее оружие. Ну и тому подобное.

– Папа, ты же хотел поговорить с Марией. Смотри, ее сейчас уведет какой-то напыщенный болван. Пойдем, – Диана бросила на меня мимолетный взгляд и потянула отца в сторону королевских особ.

– Тот напыщенный болван, о котором говорила Диана, наследный принц Велании. Он приехал вместо больного отца, – захихикала Катрин

«Родительский день» на этом не закончился. Следующим на очереди шел отец Катрин. Скорее всего, он заметил, что мы разговаривали с Торвальдом, и сокрушался, что в Сольвии совсем другие обычаи. Ну а дальше к нам потянулась целая вереница совершенно незнакомых мне людей. Некоторые из них даже не удосуживались представляться. Хорошо хоть Катрин знала почти всех, кто находился в зале.

Часа полтора я честно терпел, потом извинившись перед Катрин, сбежал на улицу. Она особо не возражала, так как праздник переходил на следующий этап, и все коронованные особы уединялись для переговоров и решения политических вопросов.

Когда я выходил в общий зал, пару девушек рыцарей попытались подойти, но Фай и Сога первыми оказались рядом, беря меня под руки. Пока остальные переваривали это, мы успели спуститься вниз и направиться на площадь. В отличие от зала, где играла спокойная музыка, способствующая неспешным беседам, музыка здесь так и требовала, чтобы ты пустился в пляс.

Первым делом я направился в ближайшую палатку-столовую. Перехватить даже маломальский кусочек на приеме у меня не получилось. Эльфийки от обеда отказались, сказав, что успели поесть, пока ждали меня.

Палатка оказалась почти пустой. Занят был только самый дальний стол, поэтому к нам тут же подбежала молодая девчонка в форме академии и мило улыбаясь, протянула меню. Я заказал местный аналог шашлыка и какой-то салат. Другие девчонки, работающие в импровизированной кафешке, сверлили нас взглядами, тихо переговариваясь между собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь невест рыцаря Дмитрия

Семь невест рыцаря Дмитрия. Часть 1
Семь невест рыцаря Дмитрия. Часть 1

Чтобы читателю было понятнее, начну с того что я самый обыкновенный солдат российской армии. Точнее не самый обыкновенный, а что ни на есть, целый капитан. Главной моей задачей была подготовка зеленых солдат к суровой жизни российского спецназа. Должность же у меня была: "инструктор по рукопашному бою". Вот этим и занимался, пока помимо моей воли меня не призвали в попаданцы. В мир, который ведет войну со святой землей и всеми королевствами, заключившими с ней союз. Не очень удачно, видимо. Поэтому, в качестве вундервафли, был призван великий воин из неведомых земель. Ну, вы догадались.Пробный вариант романа в «гаремном» стиле. За основу были взяты несколько Аниме сериалов. В общем куча штампов в новой обработке. Написано много, если понравится буду выкладывать. книгу писал как эксперимент, поэтому не судите строго.

Павел Александрович Шек

Попаданцы

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези