Читаем Семь нот волшебства (СИ) полностью

— Мне категорически нельзя выходить замуж за ровню. Иначе у моей матери никогда не получится избавить меня от страшной участи. На неё обрёк нежеланную внебрачную дочь в моём лице собственный отец. Меня выдадут за очень жестокого колдуна королевских кровей из его ближайших соратников. Что за радость быть сотой женой чёрного вдовца? Он поступит со мной так же, как с предыдущими супругами. Стоит мне только утратить для него свою новизну. Увы, Пиркса уже не будет в живых. Только он сможет спасти меня от злобных происков собственного отца. Боюсь, нам всем следует опасаться новых козней короля Ллярса и его шпионов.

Мой саламандр долго молчал, явно что-то просчитывая в мудрой голове, а потом выдал:

— Эльвия, всё совсем просто. Тебе достаточно просто стать госпожой Рореллонн. Твоя и мечта твоей матери тут же станет сладкой явью. Ты попросту перестанешь быть принцессой крови и завидным призом для любого из союзников твоего жестокого отца. При таком ходе событий ваша сладкая парочка никак не пострадает. Только твоему колдуну придётся жениться на тебе. Лучше как можно скорее.

Пиркса точно притянуло в парк при «Ардэнской академии высшего волшебства». В глазах мужчины можно было прочесть только один вопрос: «Да или нет»?

— Да, — девушка отчаянно покраснела и смущённо опустила глаза. В этой адептке сейчас сложно было заподозрить коварную соблазнительницу и жестокую интриганку. Такую Эльвию мы видели впервые.

— Давай не будем откладывать. В храме Юрэлли нас обвенчают. Верховная жрица Илрисс вошла в наше сложное положение. Как раз пришёл, чтобы получить твоё согласие или отказ.

— Обещай мне, что не будешь рисковать собой из-за короны. Она у меня была, но это — пустая безделка. Никогда не хотела бы оказаться из-за неё в таком ужасном положении, как моя мать Ядвига. Ступив на этот путь, ты сначала погибнешь сам, а потом… Предназначенный мне в мужья отцом колдун вдоволь натешится моими молодостью и красотой. Потом принесёт в жертву демонам, которым служит с ранней юности. После чего на моё место заступит очередная несчастная невеста.

— Мы прекрасно проживём и без этого заговора. Лучше провернуть это дело прямо сейчас. Чтобы уже никто не смог нам помешать, — парочка торопливо удалилась из опасений, что кто-то сможет расстроить их планы.

К сожалению, чутьё подсказало нам обоим, что нас даже свадьба не спасёт от большинства наших общих проблем. Слишком уж сильно жаждали разбить нашу пару не только правители Лиоссии, но и Смерч и герцог Айрон дель Тиролль. Стоило только вспомнить не в меру прыткого и назойливого двоюродного брата ректора, как тот выпрыгнул из бокового коридора, точно демон из кошмара.

Мужчина с каштановыми волосами и зовущим взглядом синих глаз оттёр Граната и игриво попытался обнять меня за талию. Только Румс этого некроманта на дух не выносил. Поэтому мгновенно подставил спинку под не знавшую тяжёлой физической работы ладонь.

— Ах ты, зараза низкорождённая! — Взвыл страдалец, жалея, что не может отшвырнуть прочь наглого саламандра.

— Не твоё — не трогай! — Прозвучал резонный ответ и маленький язычок пламени, заменявший духу огня язык, забавно свесился набок. — Шли бы вы, господин, куда подальше.

На Граната было страшно смотреть: от бешеной ярости он побледнел чуть не до синевы. И без того обычно плотно сжатые губы сейчас почти пропали. Было жутко видеть сероватые пятна на неестественно бледной коже. Я почувствовала, как что-то внутри меня, подобно атакующей змее, сжавшейся в тугую пружину, отпустило события на самотёк. Как оказалось, это была защитная сторона моего дара.

— Отстаньте от меня, господин дель Тиролль! — Пол под нашими ногами был каменным. Сейчас он взбрыкнул как строптивая лошадь, заставив моего обидчика улететь в сторону гостеприимно распахнувшейся двери. Та была богато инкрустирована янтарём и опалами. — Не заставляйте меня уйти в глухую оборону! Уверяю вас, вам не понравится. Совсем. Это я вам гарантирую! — Вместо крика с моих губ сорвалось угрожающее шипение.

Видимо, впечатлился не только виновник так и не свершившегося стараниями Румса конфуза. Увидеть круглые от удивления глаза ректора не ожидала, от слова совсем. Весь шок от того, что учудила, вырвался наружу издевательским смехом. Правда судьба явно решила проверить меня на прочность. Над моим ухом раздался мурлычущий голос Смерча:

— Детка, эти два моих родственничка слишком стары для такой горячей штучки, как ты! Пожалуй, соглашусь с обоими дядьями. На такой неподражаемой магичке лучше поскорее жениться. Чем потом запоздало ругать себя последними словами, что упустил такую роскошную партию. Каменная магия чересчур редка. С таким приданым на тебе женится любой! Даже король! — Смерч тоже попытался сгрести меня в охапку и поцеловать, но тут мой некромант решил проучить наглого мальчишку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика