Читаем Семь порочных дней (ЛП) полностью

- О, да! - продолжил беседу виконт, выводя их всех на тропу. - Мы с сестрой всегда были так невыразимо глубоко привязаны друг к другу. Мы могли вести долгие беседы, не произнеся ни слова.


Он посмотрел Минерве в глаза, она не отвела взгляда.


Пэйн прав: они могли беседовать и без слов. И прямо сейчас они вели такой безмолвный разговор: "Колин, заткнись!" - "Не думаю, что в состоянии это сделать". - "Тогда я тебя заставлю!" - "Неужели? И как же?" - "Пока не знаю, но это точно будет медленно, больно, и улик я не оставлю".


- А ведь она однажды спасла мне жизнь! - заявил Пэйн юным Фонтли.


- Кто? - переспросила Летти. - Мисс Эм?


- Именно. Она в одиночку, без чьей либо помощи, вырвала меня из когтей смерти. Это замечательная история.


Шагая по траве, доходящей до лодыжек, Минерва тихо рассмеялась: да уж, история наверняка будет интересной.


- Расскажите нам ее, пожалуйста! Уверен, этот случай делает честь мисс Сэнд! - Гилберт посмотрел на мисс Хайвуд с восхищением и, вполне возможно, со страстной влюбленностью.


"О, Боже! - подумала Минерва. - Сейчас только не хватало, чтобы юноша мною увлекся!"


- Итак, это произошло глубоко в джунглях, - начал рассказ Колин. - Однажды, когда мы в очередной раз их исследовали, меня укусил редкий и очень ядовитый жук.


У Летти засверкали глаза:


- И мисс Эм вскрыла рану и отсосала яд!


- Нет. Она не могла так поступить, потому что яд был быстродействующий.


- Значит, она оттащила вас домой, чтобы вам оказали там помощь?


- Боюсь, нет, - покачал головой виконт. - Я был для нее слишком тяжел.


- Так что я оставила его умирать и отправилась домой ужинать, - бодро сказала Минерва. - Конец истории.


Гилберт рассмеялся:


- Разумеется, вы этого не сделали. Вы побежали за помощью, ведь так?


- Да, - подтвердил Колин.


Они подошли к берегу ручья. Виконт оперся одной ногой на поваленное бревно.


- Готова поспорить, - заявила Летти, плюхнувшись на бревно рядом с сапогом Пэйна, - что мисс Эм помчалась домой, как сумасшедшая, а затем вернулась и вовремя привела с собой местного доктора, чтобы тот вылечил вас ритуальными песнопениями и таинственными порошками.


Улыбнувшись девичьему воображению, Колин покачал головой.

- Нет. Вообще-то, к тому времени, когда Эм вернулась с подмогой, было уже поздно. Исцелить меня было нельзя. Я умер.


Воцарилась тишина.


- Но... - нахмурилась Летти. - Но этого не может быть! Вы ведь здесь!


- Как же всё было? - спросил Гилберт.


"Да, как?" - чуть не повторила за ним Минерва. Даже она затаила дыхание, желая узнать, что же случилось после того, как она оставила Колина лежать в джунглях, укушенного редким цейлонским жуком. А про себя она подумала: "Да ничего не случилось, глупенькие. Это же всё враньё".


Колин прочистил горло:


- Не могу сказать точно, что произошло, потому что я рухнул без сознания на землю и после этого ничего не помню. Наверное, я впал в глубокую кому. Признаки жизни во мне были так слабы, что семья сочла меня мертвым. Они помолились надо мной, обмыли мое тело и положили в деревянный гроб. А следующее, что я помню - как очнулся под землей. В полной темноте. Похороненный заживо.


- Господи! - воскликнула Летти, вцепляясь в его сапог. - И что же вы делали дальше?


- Я плакал, выл, царапал доски гроба, пока не сорвал ногти с пальцев. Я дрожал и впал в отчаяние. Я кричал до хрипоты, - его голос вдруг приобрел странный оттенок. Пэйн поднял взгляд и посмотрел в глаза Минерве. - И каким-то образом она услышала меня. Ведь так, Эм? Ты услышала мой зов сквозь тьму. Я был одинок и испуган. Но в ночи ты услышала мучительный зов моего сердца.


Она сглотнула ком в горле. Ей больше не нравилась эта история. Не понятно, что за игру затеял Колин. Без сомнения, его описание себя, в детстве запертого в перевернувшейся карете и кричащего во тьме, было адресовано Минерве. Похоже, он не забыл случившегося этой ночью. Он всё помнил. И теперь хотел... Чего? Поблагодарить за помощь? Высмеять ее заботу?


Виконт обратился к ней:


- Не желаешь рассказать, что было дальше, Эм?


Она покачала головой:


- Нет. Не желаю.


Колин повернулся к детям:


- Она прибежала туда, где меня похоронили, и начала раскапывать землю голыми руками. Когда я услышал эти звуки, то сперва подумал, что на самом деле умер и что это гончие ада скребут по крышке моего гроба.


Летти пискнула и прикусила кулак.


- С тех пор я не люблю собак, - сказал Пэйн.


- О, как печально!


В голове у Минервы зазвучало эхо ночных криков Колина: "Назад, ты, чертова сука!"


- Я пытался позвать на помощь, но не мог - воздуха оставалось все меньше, и я едва мог дышать. А когда звуки стали хорошо слышны, я сумел набрать воздуха в легкие, чтобы выкрикнуть всего одно слово, - виконт сделал драматическую паузу и прошептал: -

Ату?


Дети затаили дыхание.


- И вы догадываетесь, какой очаровательный ответ я услышал?


- Ты чокнутый! - в один голос прошептали они.


- Точно! - подтвердил Пэйн. - Она вырвала меня из когтей смерти. Моя дорогая отважная сестрица.


Их глаза снова встретились, и Минерва отвела взгляд. Она не знала, что и думать, но ощущала внутри какое-то очень сильное чувство.


Гилберт повернулся к ней:


Перейти на страницу:

Похожие книги