Читаем Семь посланников полностью

- Ну конечно! "Мистификатор"! - воскликнул Макензи вслух. "Кто-то воспользовался им, чтобы подставить и заманить меня в ловушку. Но ведь "мистификатор" имеется только у работников Международной и Галактической служб безопасности. Значит, преступники нашли метод изъять его у одного из служителей закона, а, возможно, даже какой-нибудь лихоимец продал совсем новое и неиспользованное устройство чужому. Да-да, вероятно, так это и было. Вряд ли они сумели насильно изъять "мистификатор" у кого-то из агентов. Скорее всего, убийца приобрел его за деньги.. А может, убийца не покупал его.. Может, он один из агентов? - новое предположение завело мысли Генри в тупик. - Если такое будет иметь место, найти виновника будет очень сложно. " Уныние охватило заключенного. Его свобода зависела от темпа ведения этого дела, да и покой он мог обрести, лишь отыскав убийцу Гвендолин. Он все еще не верил в ее кончину. Все события, произошедшие с ним за минувшие сутки, казались ему страшным сном. Он желал проснуться и забыть всю эту кошмарную историю. Увы, увы, увы! Суровая реальность была намного хуже самого беспокойного забытья, череду бедствий невозможно было остановить пробуждением. Великое Неизбежное забрало у Генри всех, кого он любил. Единственный, кто в тот час действительно занимал его мысли, это был друг его детства, внезапно охладевший к нему. Макензи не раз задавал себе вопрос: отчего Дисмас не пожелал его видеть? В этой неприязни, как он думал, скрывалась неизвестная причина тяжелой злобы. В голову не раз прокрадывалась мысль о том, что Брэстед был как-то причастен к убийству Гвендолин. Но вера в друга не давала предательской мысли проникнуть в сердце заключенного. Несмотря на попытки не думать об этом, мысли Макензи почему-то несправедливо и жестоко подвергали критике его искреннюю любовь к закадычному другу. Он никогда не сомневался в честности Дисмаса. Им столько пришлось пройти вместе, столько пережить трудностей, и как бы не обернулись события в жизни, Генри всегда мог рассчитывать на помощь друга. И теперь он был лишен этой поддержки. Друг детства по неясным причинам отвернулся от него, и этот его поступок причинил еще большую боль израненному сердцу Генри. После долгих размышлений Макензи решил связаться с управлением ГСБ и доложить им о своем приезде, ситуации, в которую он попал, и по возможности получить помощь. Такое решение немного успокоило заключенного, и он, наконец, уснул на рассвете.

- Карл, взгляни-ка на это! - воскликнул следователь Синклер,

показывая на данные, поступившие на дисплей. - Наш заключенный из сто двадцать пятой камеры, оказывается, приемный сын графа Кромарти.

- Которого? - спросил с интересом Карл Вертмаш.

- Покойного Уолтера Макензи.

- Владельца замка Леод?

- Того самого.

- Ничего себе! Значит, когда этот поехал в Леод, - проговорил

помощник следователя имея в виду Генри, - он просто-напросто посетил дом своих родителей.

- Именно!

- Но почему он ничего не сказал нам об этом?

- А кто его знает, - пожал плечами Джозеф. - Может, у него есть

свои причины скрывать это.

- Какие же это? - заинтересованно спросил Карл.

- Пока еще не знаю, - задумчиво отозвался следователь. - Возможно,

чтобы выяснить это, нам потребуется больше информации о нем. Синклер запросил полные данные о Генри Макензи и, получив их от информационного центра, немедля ознакомился с ними.

- Невероятно! - воскликнул следователь.

- Что-что? - жадно уставился на него молодой помощник.

- Ты не поверишь, Карл, против нашего заключенного из сто двадцать

пятой были выдвинуты обвинения в убийстве и продаже "диди".

- Вот тебе и сынуля! Правильно говорят в народе: милоликий приемыш со

временем обернется в извращенного гаденыша.

- Не болтай чепухи, Карл.

- Ну, и что же, привлекли его к суду или нет?

- Нет, дело закрыли, прежде чем оно дошло до судебных инстанций.

- В самом деле? Он был невиновен или использовал очередную уловку и

спасся от рук правосудия?

- Его делом занимался агент Леонардо Баскони.

- Баскони? Я слышал, он один из лучших работников МСБ, - поведал

Вертмаш.

- Значит, дело Макензи под его надзором было рассмотрено со всей

корректностью, - заключил следователь.

- Выходит, если он не был виновен в предыдущих обвинениях, возможно,

он не причастен и к этому.

- Это надо еще доказать, - опроверг слова помощника Джозеф.

Взгляни-ка, он учился на пилота, работал на одну из грузовых компаний, и спустя несколько лет его избрали в сенат.

- Вот тебе на! Наверняка не без поддержки влиятельного папаши,

с завистью заметил Карл.

- Возможно. - увлекшись чтением личного дела Генри Макензи,

бросил через плечо Синклер. Прочитав очередную информацию, он не сдержал смеха. - Не могу поверить! Против него было выдвинуто еще и обвинение в убийстве какого-то пса, - обратился он к помощнику.

- Видать, знатное было животное, - рассмеялся собеседник.

- Да уж, псина дочери самого Гильберта Белфорда.

- Ах, этого магната? - с восторгом спросил помощник, наслышанный

о семье Белфорд.

- Да, именно.

- И что же на этот раз? Смог он выйти сухим?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже