Она попыталась рассматривать прохожих, что шли мимо. Любопытные взгляды останавливались на мужчине рядом с ней. Обычно она привыкла быть в тени Жоржетт, но виконт занимал куда большее поле внимания.
— Тогда на торговый склад?
Его титул открывал любые двери на Патерностер-роу.
— Нет. Мы направляемся к леди Беннинг.
Она споткнулась, и он протянул руку, чтобы поддержать ее. Не беспокоясь о ней, просто для того, чтобы избежать конфуза. Она отодвинулась, боясь, что его прикосновение окончательно выбьет ее из колеи.
— Но я не одета для такого визита.
— Мы заглянем по дороге к модистке и подберем вам что-то подходящее.
И тут, как по взмаху волшебной палочки, к ним подъехала большая карета.
Кучер застыл в почтительной позе, а мальчик в ливрее предупредительно отворил дверцу. Миранда взглянула на него, когда тот протянул руку, чтобы помочь ей войти внутрь.
…Проснувшись в это утро, она оделась, поболтала с миссис Фритц, которая готовила им еду. Убрала комнату. Уладила все дела в магазине и прошла несколько миль до Мейфэра. И где-то перед поворотом к дому виконта снова вернулась в свои ночные мечты.
И так каждый день, с тех пор как встретила его.
— Джайлз, — сказал виконт кучеру, — мы должны сделать остановку у мадам…
— Нет-нет, — поспешила прервать она.
— В чем дело?
— Можно, я поговорю с вами? — Она дотронулась до его рукава и потянула в сторону. — Что вы задумали? — зашептала она.
— Предлагаю заехать к модистке.
Она подняла на него глаза:
— Вы серьезно… насчет леди Беннинг?
Он кивнул.
— Но мы можем пойти туда пешком.
— Откуда вы знаете, где живет леди Беннинг?
— Совсем рядом. Я ведь читаю светские хроники.
Миранда опустила глаза.
— Ей будет приятно узнать, что она так знаменита. Пожалуйста, скажите мне, что и я тоже пользуюсь успехом. Вы знаете, где я живу?
Она покраснела:
— Вы смеетесь надо мной?
Он улыбнулся:
— Я польщен.
— Не стоит. Как вы помните, я перепутала вас с вашим дворецким. Вы назвались его именем.
— Это меня позабавило.
Он, очевидно, не находил ничего смешного в этой ошибке.
— Есть такая игра — узнавать адреса знаменитостей. И это вовсе не новость.
Она никогда не участвовала в подобных играх, которыми люди забавлялись за кружкой пива, но была свидетелем. И не раз.
— Значит, я мог бы в этой игре победить?
— Извините. Но я никогда не слышала, чтобы о вас много говорили.
— Прискорбно.
Его глаза не оставляли ее, пока он тер пальцем нижнюю губу.
Они оба знали, что она лукавит. Ведь имя виконта не сходило с газетных страниц, а уж что говорить о слухах и сплетнях!
— Так мы отпустим кучера? — спросила девушка.
— Ни за что! Да я и не одет для пешей прогулки.
Она отвернулась, когда он подошел к темной карете с опущенными шторами, увлекая ее за собой.
— Я не поеду в этой карете.
— Напрасно! Поверьте, она очень удобная, да и я не кусаюсь!
Она взглянула на него:
— Что ж, по крайней мере, обещайте не соблазнять меня.
Он поднял бровь:
— И не собираюсь, мисс Чейз.
Она промолчала, и он двинулся к ней, чтобы помочь ей проникнуть в это черное чудовище.
Она смотрела на карету. Даже при том, что лошади стояли спокойно, девушка волновалась. Они ведь могут понести. Они способны помчаться галопом, с сумасшедшей скоростью, разрушая все на своем пути и подвергая смертельному риску каждого, кто сидит внутри.
Нет, она все-таки пойдет пешком.
— Я встречу вас там…
— Боюсь, это невозможно. Сначала мы должны остановиться в другом месте.
— Где?
— Вы уже замучили меня вашими капризами! Никакого уважения!
— А я не обязана подчиняться вам. Я просто оказала услугу, согласившись разбираться с вашей библиотекой.
И заработать не помешает, добавила она про себя. Но не имеет значения, насколько хороша эта карета, она ни за что не сядет в нее, чтобы проехать несколько кварталов.
Его палец коснулся ее подбородка, и тут же все ее нутро обожгло, словно пламенем.
— Я обещаю, мы поедем спокойно. Я вовсе не хочу, чтобы вы расшиблись.
Она взглянула в его глаза. Виконт не отвел взгляда.
Карета подъехала. Девушка напряженно кивнула, отходя в сторону. Мальчик, придерживая дверцу, предложил ей руку. Она глубоко вздохнула. Лучше не думать ни о чем плохом, решила Миранда и, опираясь на руку мальчика, ступила на ступеньку.
Она была уже почти внутри, когда услышала голос виконта.
— К мадам…
Он назвал имя известной модистки.
— О нет! — сказала она так быстро, как могла, и повернулась, слишком поздно сообразив, где предстоит следующая остановка.
Жоржетт прокляла бы ее, если бы узнала, что она отказалась от нового платья. Но одетая так, как сейчас, Миранда будет не замечена в доме графини, разве что ее примут за прислугу, коей она, собственно, и являлась. Смущаться из-за одежды было неуместно и глупо.
Но от одной мысли, что виконт собирается купить ей платье, кружилась голова. Ей нужно сохранить спокойствие.
Тем временем кучер ждал команды.
— Смелее.
Виконт улыбнулся и подтолкнул Миранду.