Читаем Семь секретов обольщения полностью

— Очень рада вас видеть, — произнесла она на хорошем английском, которому обучалась с рождения.

Слишком потрясенная, что видит перед собой человека, с которым переписывалась.

Тот с искренним интересом взглянул на нее.

— Принцесса, большая честь разговаривать с вами. — В его глазах появился озорной блеск, когда он поднес ее руку к своим губам. — Вы очаровательны!

Мужчина лукаво улыбнулся. Теперь, когда она рассмотрела его поближе, она бы сказала, что перед ней скорее юноша, и очень красивый, как она могла заметить. Она осторожно отняла руку.

— Боюсь, я совсем забыла родной язык.

— Не беда… Признаюсь, я не думал, что так близко увижу русскую таинственную принцессу, которую Даунинг сопровождает повсюду.

Какая из нее принцесса? Виконт придумал это, чтобы прикрыть свою семью, а потом, если потребуется, открыть обман, чтобы раздуть скандал еще больше.

— Вы не представляете, сколько о вас говорят в свете!

Его улыбка была обаятельная и обольстительная, но ему было далеко до виконта.

Она прищурилась, затем широко улыбнулась и дотронулась до его рукава.

— Я тоже очень хотела познакомиться с вами. Никогда не предполагала, что такое возможно.

Она писала двум своим адресатам, что будет здесь. Но не упоминала, что рассчитывала наконец-то встретиться с одним из них.

И по-прежнему не верила в это. Мужчина перед ней явно не был ее любимым автором. Зачем он обманывал ее? Хотя ей не так уж трудно разоблачить его, пускай повертится, когда разговор зайдет о письмах.

— Я должна снова поблагодарить вас за книгу, — сказала она. — За обе книги.

Его улыбка на секунду погасла, затем вернулась на свое место.

— Я счастлив, что они вам понравились.

— Я не просила вас об этом в письмах… но как вы догадались послать их?

Он прокашлялся и внимательно посмотрел на нее:

— Значит я проницательный человек, верно?

— Да. У вас настоящий талант.

Элиотериос талантлив. Только мистер Питтс может сравниться с ним. Оба они, безусловно, неординарные личности.

— Благодарю. Постараюсь оправдать ваше доверие во всем.

Он оперся рукой о стену и принял соблазнительную позу, как будто решил поинтриговать с девушкой.

Она с трудом спрятала улыбку. Кто же перед ней: мужчина или неопытный юноша, осваивающий навыки соблазнения?

Миранда действительно допускала вероятность того, что кто-то другой может скрываться за личностью популярного автора. Когда же настоящий литератор выйдет из тени?

— Я бы очень хотел показать вам, насколько сильны мои чувства.

— И вы считаете, что сейчас подходящее время?

Он заморгал в ответ на ее неожиданный вопрос — одна рука упиралась в стену, другая была спрятана в кармане сюртука.

— Почему бы и нет? Многие женщины хотели бы оказаться на вашем месте, уверяю вас.

— Не сомневаюсь.

Что-то все-таки было притягательное в этом юноше… Стройная фигура, вьющиеся каштановые волосы, карие глаза. Он очень мил! Она, правда, не ожидала такого озорства. Ей казалось, что Элиотериос грустный человек. А этот соблазнитель что-то уж очень разошелся.

Задумчивость, тонкость, пронзительная чувственность писем Элиотериоса была овеяна мрачной таинственностью, вызывала холодок в груди. Миранда решила пойти ва-банк.

— Ваше последнее письмо меня потрясло. То, где вы говорили о ветре в осенний день.

Он снисходительно улыбнулся:

— У меня есть талант к писательству.

Настоящий Элиотериос был очень застенчив в своих письмах, словно не привык делиться чувствами. Основываясь на содержании его книги, девушка могла ожидать, что он будет точно так же вести себя и в жизни. А теперь она как будто бы столкнулась с раздвоением личности автора! Какой же он на самом деле?

— Безусловно, талант. Я надеюсь, вы продолжите писать и дальше, — выдала ему комплимент Миранда.

— Я работаю над продолжением, разве вы не знаете? — Он снова взял ее руку. — Седьмой секрет: «сохрани ее взгляд». Тонко, не правда ли?

Ее губы дрогнули. И потребовалось усилие, чтобы уголки их опустились. Правда, она была даже рада, когда убедилась, что перед ней стоял не Элиотериос. И даже не мистер Питтс. Это было очень забавно, ведь она ожидала появления других героев своих фантазий. Это было естественно для нее, она привыкла жить в вымышленном книжном мире.

— В этом трудно усомниться, — раздался рядом знакомый бархатный баритон.

И руки фальшивого Элиотериоса тотчас же безвольно повисли…

— Не могу поверить, что мы встретились.

Глаза виконта были холодны как лед. Он с легкой иронией смотрел на молодого человека.

Тот неловко мялся на месте, и что-то похожее на страх застыло в его глазах.

Миранда поспешила встать между ними, ей хотелось защитить незадачливого юношу.

— Виконт Даунинг, это Элиотериос. Писатель. И остроумный собеседник.

— К вашим услугам, милорд.

Он протянул руку.

Даунинг даже не удостоил его взглядом, его затянутые в тонкую кожу пальцы играли с карманными часами.

— Автор «Семи секретов обольщения»? — Показной интерес не мог обмануть ни одного их них. — Неужели вы снизошли до наших скромных персон?

Перейти на страницу:

Все книги серии Секреты

Похожие книги