Читаем Семь шагов к самадхи полностью

В третьих, нужно понять, что смех бывает трех видов. Первый, когда вы смеетесь над кем-то. Это самый обычный, вульгарный обыденный смех, когда вы смеетесь за счет другого. Это насильственный, агрессивный, оскорбительный смех. Глубоко внутри в нем есть мщение.

Второй, когда вы смеетесь над собой. Это более достойный смех, культурный. Человек, который может смеяться над собой, очень ценный. Он вырос над вульгарностью, он поднялся над низшими инстинктами, над ненавистью, агрессией, насилием.

Третий вид смеха — высший смех, который не направлен ни на кого, ни на себя, ни на других. Третий вид смеха — космический. Вы смеетесь над всей ситуацией как таковой. Вся ситуация как таковая абсурдна, у нее нет цели в будущем и нет начала в начале. Вся ситуация существования такова, что если вы можете видеть целое, такое обширное пространство, безграничную ширину, которая не имеет никакой определенной цели, не движется по направлению к цели, так много движется, но не ведет никуда. Никто в прошлом не создавал ее, никто в конце не будет ее завершать. Весь космос движется так красиво, так систематично, так рационально, если вы сможете увидеть весь этот космос, тогда возникает смех.

Я слышал о трех монахах, имена не упоминаются, потому что они никогда не говорили своих имен никому, никогда не отвечали на вопросы. Поэтому в Китае они известны просто как «три смеющихся монаха».

Они делали только одно: они входили в деревню, выходили на базарную площадь, и начинали смеяться. Внезапно люди начинали осознавать, они смеялись всем своим бытием. Тогда другие тоже заражались, собиралась толпа, просто, смотря на них, вся толпа начинала смеяться. Что происходит? Потом собирался весь город, после чего монахи перебирались в другой город. Их любили очень сильно. Это была их единственная проповедь, единственное послание, этот смех. Они не учили, они просто создавали ситуацию.

Потом случилось так, что они стали известны по всей стране, три смеющихся монаха. Весь Китай любил их, уважал их. Никто еще не проповедовал таким образом, не говорил, что жизнь должна быть просто смехом и ничем больше. Они не смеялись над кем-то конкретно, но просто смеялись, будто бы они поняли космическую шутку. Они раздавали столько радости по всему Китаю, не используя при этом ни одного слова. Люди спрашивали их имена, но они просто смеялись, тогда это стало их именем: «Три смеющихся монаха».

Потом они состарились, и в одной из деревень один из монахов умер. Вся деревня ждала, они были наполнены ожиданиями, потому что теперь, когда, по крайней мере, один из них умер, остальные должны были плакать. Это было достойным зрелищем, чтобы увидеть, потому что никто даже не мог представить, как эти люди будут плакать.

Собралась вся деревня. Два монаха стояли около трупа третьего товарища и смеялись, таким заводным был их смех. Тогда деревенские жители спросили у них: «По крайней мере, объясните, почему вы смеетесь?»

Тогда впервые они заговорили: «Мы смеемся из-за того, что этот человек выиграл. Мы всегда спорили, кто умрет первым, этот человек выиграл у нас. Мы смеемся над своим поражением и над его победой. Кроме того, он прожил с нами столько лет, мы вместе смеялись, и вместе наслаждались нашим общением, присутствием друг друга. Поэтому мы никак не можем попрощаться с ним иначе, как таким образом. Мы можем только посмеяться вместе».

Вся деревня печалилась, но когда труп положили на погребальный костер, все жители деревни поняли, что не только эти двое шутят, но третий, мертвый, тоже шутит. Потому что третий, тот который умер, сказал своим спутникам: «Когда я умру, не меняйте моей одежды!» Обычай был таков, что когда человек умирает, нужно поменять его одежду и помыть тело. Поэтому он предупредил: «Не мойте меня, потому что я никогда не был нечистым. В моей жизни было столько смеха, что нечистоты не могли даже близко приблизиться ко мне. Я не собрал никакой пыли, смех всегда молодой и свежий. Поэтому не надо меня мыть и не надо менять одежду после смерти».

Поэтому просто для того, чтобы оказать ему уважение, они не поменяли его одежду. Когда тело положили в костер, внезапно все поняли, что он спрятал много всякого под одеждой, и эти вещи начали... Китайские фейерверк! Тогда вся деревня начала смеяться, а эти двое сказали: «Ах ты, мошенник! Ты умер, но снова ты победил нас. Ты смеешься последним».

Есть такой космический смех, когда весь юмор космического творения постигается. Это высший смех, только будда может так смеяться. Эти три монаха должно быть были тремя буддами. Но если вы можете смеяться над собой, то это тоже достойный вид смеха. Избегайте первого, не смейтесь за чужой счет, это уродливо и насильственно. Если хотите смеяться, то смейтесь над собой.

Вот почему Мулла Насреддин в каждой истории и шутке доказывает, что он глупец, и никто другой. Он всегда смеется над собой, и позволяет вам смеяться над ним. Он никогда не ставит другого в глупую ситуацию. Суфии говорят, что Мулла Насреддин — мудрый глупец. Научитесь, по крайней мере, этому, смеяться над собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное