Читаем Семь свиданий, или Как выйти замуж попаданке (СИ) полностью

— Тогда в девять утра, чтобы вы могли выспаться.

— Беспокоитесь обо мне?

— Конечно, — подтвердила я, — как и подобает будущей жене.

— То есть даже не невесте, а сразу жене?

— А чего терять время. Вот как вы созреете позвать меня замуж — можно и в храм Тьмы отправляться. А вот потом буду и веселить вас, и заботиться о вас и выполнять другие функции жены.

Я ожидала, что он спросит какие. Но может и к лучшему что не спросил, а то я ведь не удержалась бы и упомянула о самых первых обязанностях жены и супружеском долге. Ведь кажется, я его была готова выполнить и до слов, а теперь жених может поцеловать невесту.

Но мир все же другой и подобные шутки в моих устах просто никто в том числе и магистр не поймет. Как и мои какие-то действия в этом направлении. Нет, конечно и здесь случались скандалы и бывали внебрачные дети даже у юных девиц. Но исключения из правил скорее это правило подтверждало.

Сделала глоток чая, а он в трактире был невероятно ароматным. И хотя я как целитель и в травах хорошо разбиралась, но вот одна из травяных нот даже мне была незнакома. В какой-то момент я поймала себя на том, что кружа с чаем уже почти остыла в моих руках, так как я не свожу взгляд с магистра. И он конечно же почувствовал мой взгляд и резко вскинул свой. И мы так и замерли, глядя в глаза друг друга...

Глава 34. Кучер, лошади и ночные приключения

Глава 34. Кучер, лошади и ночные приключения

— Не вижу, что вас насмешило в этой ситуации, — хмуро бросил магистр.

И я полностью была с ним согласна. Ничего смешного в данной ситуации не было от слова совсем. И вообще.

Но я ничего не могла с собой поделать. Меня так и тянуло смеяться.

Минут десять назад мы закончили с магистром ужин. Но вот когда мы покинули трактир, то не увидели нашу карету. А в нашу сторону шел кучер с немного осоловевшим взглядом. И как выяснилось через несколько секунд, прогнозы кучера сбылись в отличие от прогноза магистра. Ран-то не сомневался, что никто не осмелится покуситься на его карету. Но не тут-то было. Посмели не только покуситься, но и огреть кучера по голове, а затем угнать карету с парой гнедых лошадей.

Все как в нашем мире, только транспорт другой. И охотились грабители в первую очередь конечно на лошадей. Пара была и впрямь неплоха. И лошади явно уйдут за хорошие деньги с торгов.

И конечно ничего весело в том, что кучер получил по голове, тоже не было. Но для меня эта шишка была проблемой пары минут. Так что кучер, получив мою медицинскую помощь, чувствовал себя уже хорошо. И теперь только сокрушался о том, что не уследил и не заметил, как к нему подкрались злоумышленники.

И хотя губы так и растягивались в улыбку, я пыталась выглядеть серьезно, тем более что магистр послал за стражами и мы теперь ждали их на улице. Правда на меня бросили пару взглядов, после чего магистр предложил отвезти меня домой, а потом уже самому вернуться, дабы поговорить со стражами. Но я покачала головой. Лично я не торопилась домой. Да и служанка была предупреждена отвечать всем родным, что я решила пораньше лечь спать. А уж в дом я если надо и через окно проберусь, чтобы никого не потревожить.

Стражи явились довольно быстро. А затем явно струхнули, узнав что воры осмелились напасть на кучера императорского мага и увести у него карету из-под носа. И офицер пообещал, что уже к утру инцидент будет разрешен.

— И пришлите мне все сводки за последний месяц о каждом преступлении совершенном в столице.

— Но ваша светлость…

— Мы с императором лично изучим отчеты, — пообещал магистр, тем самым заставив офицера побледнеть.

— Утром вам все доставят, милорд.

Стражи лично позаботились и о том, чтобы найти нам коляску. И возница, лишь мельком взглянув на магистра, тронул поводья.

— А как же ваш кучер? — спросила я.

— Вы кажется перестарались с лечением, — усмехнулся Ран, насмешливо поглядывая на меня. — Я впервые за десять лет увидел как Сорм вместо бурчания и размышлений о смысле бытия сам попросился помогать стражам.

Я фыркнула и рассмеялась. Подобные побочные эффекты имели место быть при лечении. И так как шишку я убрала вместе с головной болью, то я влила в кучера довольно прилично целительской магии, чтобы у магистра не возникло сомнений — я хороший целитель. Поэтому энергия у кучера сейчас так и бурлила.

— Не беспокойтесь, это временный эффект. К утру он выветрится, и у вас будет вновь флегматичный кучер.

— Вот и хорошо, а то наш закон суров к тем, кто магически влияет на личность человека.

— Неужели, если бы я даже переступила закон, вы не нашли бы для меня смягчающие обстоятельства, чтобы оправдать меня?

— Использование своих должностных обязанностей в личных целях тоже карается законом.

— Вы прямо знаток законов. Но радует в ваших словах только то, что мое спасение вы отнесли к личным целям.

— То есть вы даже не сомневаетесь, что я стал бы вас спасать?

Перейти на страницу:

Похожие книги