Читаем Семь-три, Оператор полностью

Теперь в машине повисло молчание. Кристина сидела на переднем сиденье, улыбалась своим мыслям, и совершенно не обращала внимания на человека за рулем. От осознания собственного бессилия хоть как-то преломить эту ситуацию, Ивану хотелось выть. Ну почему она такая холодная! На какое-то мгновение Ивану показалось, что он смог растопить ее сердечко. Оказалось, что это было всего лишь приятное заблуждение. Ну и что с того, что Кристина познакомилась с миром физической любви, она не перестала быть из-за этого замкнутой и отстраненной. А ему это - как камень по стеклу. Он хочет, чтобы Снежная королева всецело принадлежала ему. Но он, увы, жестоко ошибся. Королева по факту своего рождения не может кому-то принадлежать: ее удел лишь время от времени снисходить до подданных, жалуя их своим обществом. Она - не источник, к которому можно припасть в любое время дня и ночи, чтобы утолить жажду, она - выдержанное вино, которое пьют только по большим праздникам. Не об этом он мечтал. Но исправить уже ничего нельзя. Он влюбился в эту сумрачную недотрогу. Она победила. Теперь он ее раб. Потому что она оказалась сильнее его. В отличие от Ивана Кристина не зависит от чувств так, как он, и вполне может удовлетвориться своей прежней жизнью отшельницы. Сегодня он это понял со всей беспощадной очевидностью этого факта. Стоило только увидеть, как засияли ее глаза, когда она встала на пороге своей квартиры. Она скучает по ней и отчасти по своей прежней жизни, а значит, легко переступит через то, что у них было, и вернется домой, как только минует угроза нападения со стороны Фредди. Значит, завтра. Что ж, у него есть еще одна ночь. И видит Бог, он не потратит ее зря!

***

День расправы с Фредди выдался хуже некуда. Вовсю мела метель, на дорогах собрались приличные заторы. Половина автовладельцев не успела сменить летнюю резину на зимнюю, и теперь отчаянно трусила, плетясь со скоростью не выше сорока километров в час, чтобы машину не занесло. Дороги с трех-четырех полос сузились за счет сугробов на проезжей части до двух, дорожная техника не справлялась с уборкой. Так что на место Лесничий, Ликвидатор и Бегемот прибыли только где-то часам к восьми вечера.

В этот день Фредди в канал не выходил, но, судя по тому, что его машина торчала у подъезда, напоминая собой маленький айсберг, был дома. Посовещавшись, ребята решили, что ждать еще один-два дня смысла не имеет. Поэтому вне зависимости от того, выйдет ли он сегодня в эфир или нет, Фредди надо валить.

Взяв все необходимое, они поднялись на крышу. И остановились, как громом пораженные. Диполя больше не было! Куда-то исчез и кабель, уходящий вниз. Судя по тому, что ничьих следов на крыше не было видно, Фредди провернул это загодя. Скорее всего, вчера.

Лесничий, как единственный, кто хоть как-то мог объяснить свое появление в чужой квартире, придумав подходящую легенду, отправился туда, где еще позавчера обретался Фредди. Вышел через три минуты с крайне удрученным видом. Как пояснила открывшая ему дверь женщина, ее жилец вчера съехал. Куда - не сказал. Заплатил полностью. Как его зовут? Не знает. С ним всегда муж говорил. Она жильца и не видела ни разу. А где муж? В командировке. Сегодня утром уехал. Когда вернется? Через два месяца. Как с ним связаться? Да никак. До ближайшего переговорного пункта двести километров. Письма и то с трудом доходят. Он же на вахте.

Вот тебе бабушка и Юрьев день! Прошляпили. Ликвидатор от избытка чувств со всего маха приложился кулаком по ближайшему дереву, и вмиг оказался засыпанным пушистым снегом, слетевшим с потревоженных веток. Ведь еще вчера Фредди был здесь. А теперь начинай все сначала. Снова определяй место передачи, снова устраивай утомительную охоту с портативными рациями. Столько усилий впустую! И что самое неприятное, он снова может ударить исподтишка, придумать очередную каверзу против девчонок. А у Ленки через неделю мама возвращается. До этого момента кровь из носу надо с ним разобраться.

Лесничий оглядел свое приунывшее войско. Ликвидатор потирал ушибленную руку и матерился сквозь зубы, а Бегемот внимательно рассматривал заснеженную копейку Фредди.

- Что-то думается мне, что он за этой рухлядью не вернется.

- Но ведь все же машина!

- За гроши досталась, свое отъездила, нужное дело сделала - и адью.

- Но тогда неувязочка остается.

- Какая же?

- Если Фредди отсюда съехал, то как он свои вещи на новое место перевозил?

- Такси взял. Или новую машину себе нашел. Это-та засвечена. И он это отлично понял. Наш Фредди отнюдь не дурак, а умная и хитрая сволочь. После всех своих манипуляций он с сегодняшнего дня снова превратился в невидимку: где он живет, мы не знаем, на какой машине ездит (если ездит) - не ведаем.

- И что теперь делать?

- Снимать штаны и бегать. Ставить здесь засаду, я думаю, нет никакого резона. Что-то мне подсказывает, что в этих окрестностях мы его больше не увидим. Остается слушать эфир и мотаться по городу. И вот вам, братцы, задачка на дом: где мы прокололись? Откуда он знал, что за ним ведется охота?

- Мы не могли засветиться. Это точно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы