Читаем Семь-три, Оператор полностью

- За что люблю тебя, Снежная ты моя, так за то, что к тебе всегда можно обратиться с любой проблемой, и ты - "а" - не пошлешь на хутор за бабочками, и "б" - никому ничего не расскажешь впоследствии. Ты хоть понимаешь, какие это ценные качества! Так и хочется ими слегка злоупотребить!

- Ну и злоупотребляй на удовольствие, я разве против?

- Ты - пушистое чудо! Я тебя обожаю!

Кристина только улыбнулась в ответ. Все-таки в Теремке она становилась совсем другим человеком, нежели вне его. И надо сказать, что в работе даже стал обнаруживаться свой кайф. Она помогала отвлечься от собственных мыслей и хоть как-то упорядочивала ход времени. Сутки в Теремке - трое дома, сутки в Теремке - трое дома. И так по кругу. А что будет дальше - Кристину как-то мало волновало. Все и так неплохо, собственно говоря. Вот отдежурит сегодня, завтра отоспится и поедет за красками. Белила цинковые, как всегда, на исходе, да и кобальт с краплаком со дня на день закончатся. Пока стоит золотая осень, надо успеть съездить на натуру. Поставить мольберт где-нибудь на ласковом солнцепеке, да и пропасть для всех часа на три-четыре. Что может быть лучше этих мгновений?

Когда пришел черед Кристины нести вахту, она сразу поняла, какая из помех напугала двести сорок восьмую. Действительно, кто-то новый появился. И стиль разговора иной, нежели у других помех или корреспондентов. Голос явно изменен, звучит как закадровый дубляж при плохой озвучке фильма. "Откуда его черти принесли?" - скривилась про себя Кристина. Нет, ей в принципе было все равно, лишь бы не сильно канал загаживал, а то и так плохо слышно народ, но за Ленку она заочно обиделась. Ему крышу на место поставить некому, а бедной Леночке теперь заново старые кошмары вспомнились.

- В канале оператор четыреста два.

- Спасение Черной сутане.

- Черная сутана, слушаю вас.

- Милое Спасение, хорошего вам дня и спокойной смены. Телефончиком не поможете?

- Конечно, диктуйте номер!

- Саламандре по домашнему: подлетное время двадцать минут, накрывай на стол.

- Вас по имени или по позывному представить?

- Как угодно, можно и по позывному.

- Хорошо, ждите.

Кристина быстро набрала городской номер корреспондента Саламандры, позаимствовав его из базы данных, передала то, что просили, и снова вышла в эфир.

- Черная сутана Спасению!

- Да, в канале.

- Ваша информация передана.

- Огромное спасибо, семь-три?!

- Семь-три.

В этот момент оживилась помеха.

- Ну, здравствуй, четыреста вторая! Тебе никто не говорил, что пора учиться хорошим манерам?

Ну вот, началось. Даже трех минут спокойно поработать не дал.

- Эй, четыреста вторая! Невежливо игнорировать корреспондента, который тебя вызывает. Может быть, у меня сейчас ДТП с жертвами, а ты молчишь. Эй, четыреста вторая, мне срочно требуется помощь! Если не вызовешь экипаж, будут пострадавшие. И я скажу тебе, кто первый пострадавший. Девушка по имени Кристина. Не знаешь такую случаем?

Вот те раз. Теперь сердце кольнуло у Кристины. Откуда он знает ее имя? Вряд ли это случайное совпадение. Все-таки Кристин по сравнению с теми же Еленами значительно меньше. Не мог он с бухты-барахты взять и угадать, как ее зовут. Откуда же тогда? Неужели утечка из Спасения?

Утечка было самое гнусное, что Кристина только могла предположить. Это означает, что среди своих завелась крыса, которая стучит на сторону. Еще хуже могла быть только засветка базы данных. А там домашние адреса и телефоны корреспондентов. Да и операторов тоже. Но кто это мог сделать? И почему?

Настроение резко испортилось. Теперь эта помеха стала личным врагом не только Ленки двести сорок восьмой, но и ее, Кристины четыреста второй. Она должна выяснить, откуда он знает имя, и как попала к нему эта информация.

Страха не было. Была злость. Кристина даже сама удивилась, поскольку давно не испытывала такого накала чувств. Ловко же он ее завел! Ладно, поиграем. Держись, ходячий фрейдистский комплекс! Ты еще не знаешь, с кем связался.

Их дуэль-противостояние продолжалась почти полчаса. Все эти полчаса Фрейдист, как обозвала его про себя Кристина, пытался спровоцировать ее на ответную реплику, а она терпеливо слушала эфир, пытаясь расслышать, что передают корреспонденты, и игнорировала его скабрезности. Время от времени она давала объявление, что в канале помеха, просьба корреспондентам, которые принимают ее на девять баллов в плюсе, дать контроль в девятом или двадцать первом канале, и помочь друг другу с ретрансляцией, но на этом ее внимание помехе заканчивалось. Фрейдист уже открыто называл ее Кристиной, и всячески распинался о том, что он с ней сделает в ближайшее время. Для Кристины это было ново и крайне неприятно. Одно дело, когда тебя знают только по позывному, и совсем другое, когда вот так, по имени. Да еще и на весь эфир об этом объявляют. Теперь только ленивый не запомнил, что четыреста второго оператора зовут Кристина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы