Читаем Семь царских камней полностью

В лицо ударил мокрый снег. Николай зажмурился и пожалел, что забыл взять шапку. Щурясь от ветра, он осторожно выглянул из-за угла на улицу. Никого. В десяти метрах от калитки стоял красный «оди» Патрика. Сидит ли Патрик в машине, Николай не видел.

За домом было темнее, чем на улице. Николай вспомнил ангела., прошедшего здесь в сумерках. Сейчас он уже не сомневался, что видел его на самом деле, и даже испугался, что этот высокий ангел с горящим взглядом и огненным мечом снова появится в саду.

Николай побежал через сад, скользя на мокрой траве. Два раза он чуть не упал, а на третий не удержался и со всего маху шлепнулся на землю. Штаны сразу промокли. Ему стало холодно и противно.

Он не успел дойти до ограды, как снег на волосах и на лице уже растаял и за воротник потекли ручейки. Шарф он забыл дома.

Николай перелез через изгородь и вздохнул с облегчением при виде освещенного дома соседей. Их сады разделял узкий проход. Николай выбежал на улицу. Фонари светились, словно маленькие луны. В их лучах летящий наискось мокрый снег был похож на стрелы. На белом покрове тротуара еще не было видно никаких следов, но мостовую уже исчертили черные полосы от колес.

Николаю хотелось с кем-нибудь поговорить.

Он побежал по улице. Из-под сапог летели брызги. Мокрые волосы стали тяжелыми. Он стряхнул с себя снежную шапку.

В телефонной будке горел красный свет. Николай знал, что Флоринде можно позвонить в любое время. Он распахнул дверцу. К счастью, автомат был исправен. Николай с облегчением услышал гудок. Он так спешил, набирая номер, что ошибся, и ему пришлось набирать его заново. На двух последних цифрах его рука замерла.

Что он скажет Флоринде?

Про ангела? Про Веру и Эллен? Все это звучало неправдоподобно. Николай медленно повесил трубку на рычаг и вышел из будки.

<p>Глава 13</p>

Светловолосый быстро и бесшумно вошел в палатку. Дай-Ши узнал его по движениям и едва слышной одышке.

Он остановился, не проходя в глубь палатки.

— Почему не разведен огонь? — резко спросил он. — Тебе не принесли есть и пить? Никто не заходил к тебе?

Дай-Ши невольно улыбнулся в темноту этому внезапному проявлению заботы, но ничего не сказал.

Светловолосый вышел и что-то крикнул своим людям. Его голос был хорошо слышен, несмотря на негромкое блеяние встревоженных коз, лай собак, далекие взволнованные выкрики.

Вскоре в палатку вошли двое.

Один принялся разводить в очаге огонь. Отсветы сердитых языков пламени заиграли на медном сосуде, который стоял на полу, на мече, небрежно прислоненном к креслу с высокой спинкой. Странно, что светловолосый решился оставить здесь меч.

Зажгли фонарь, висевший на стене палатки, его белый свет смешался с красноватым светом костра. Второй слуга отомкнул замок на цепи, которой Дай-Ши был прикован к деревянному чурбаку, и вывел его из палатки.

Холодный северный ветер обрушился на Дай-Ши. Он вздрогнул, хотя давно привык к внезапным переменам погоды, сильному ветру и неожиданным переходам от тепла к холоду. Его страж заметил это и засмеялся. Дай-Ши потупил голову, ему не понравилось, что чужестранец разгадал его мысли.

Он не успел осмотреться, чтобы понять причину тревоги и беспорядка, царивших в этот день в лагере. Страж быстро свернул с ним за палатку и увел его в степь, где пронизывающий ветер с воем стал рвать тонкую одежду Дай-Ши. Но теперь Дай-Ши был уже готов к этому и встретил ветер, не съеживаясь, чтобы сохранить тепло. За кустами он справил нужду, пытаясь забыть, что в двух: шагах от него стоит страж.

Пока они отсутствовали, воздух в палатке успел немного нагреться, и Дай-Ши с удовольствием укрылся в тепле от ветра. Его приковали на старое место и постав вили перед ним миску с вареной бараниной и чашку кислого молока.

Снова пришел светловолосый и сел в кресло с высокой спинкой. Меч упал на землю. Светловолосый вздрогнул и с удивлением уставился на него. Дай-Ши сделал вид, будто ничего не заметил, и спокойно допил кислое молоко.

— В лагере происходят вещи, над которыми ты не властен, — сказал он-светловолосому. — Весь день было неспокойно, а когда стемнело, к палаткам подкрался страх.

— Что тебе об этом известно! — презрительно бросил светловолосый. Его лицо было скрыто тенью, падавшей от полей шляпы, но Дай-Ши чувствовал на себе его внимательный взгляд. Заметил он также, что рука светловолосого дрожала, когда тот наливал себе вино, — несколько капель упали на стол.

— Я знаю только то, что слышу, — ответил Дай-Ши. — Ветер заставляет траву плакать. Но козы беспокоятся не из-за холодного ветра. Собаки лают не на животных, и в голосах людей явно звучит тревога, которую они не могут объяснить. Как только день растаял и вечер пригасил темнотой горящий закат, людей в лагере охватил страх, а ведь ночь по-настоящему еще не началась.

— Не понимаю, о чем ты. Ты говоришь загадками.

— Иногда из загадок можно понять больше, чем из прямого ответа, — сказал. Дай-Ши. — Тебе кажется, что ты видишь врага и хочешь прогнать его. Но, быть может, тебе угрожает только тень. Тень тех легенд, которые ты хочешь услышать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези