Читаем Семь царских камней полностью

— Там был мой отец! — запыхавшись, проговорил Николай. — Он стоял возле двери и смотрел на пленника. И, по-моему, не спешил ему помочь.

— А других ты знаешь? — вдруг испуганно спросила Терри.

Николай покачал головой, но она, видно, не заметила этого, потому что схватила его за руку и крикнула:

— А других ты знаешь?

Николай отпрянул от нее, но она не отпускала его руку и ему пришлось выдернуть ее силой.

— Нет, — сказал он. — Никого не знаю. Но как подумаю, что мой отец…

Терри, не оборачиваясь, пошла по улице. Николай растерянно смотрел ей вслед.

— Подожди! Куда ты? — Он побежал за ней.

— Домой.

— Но ты мне так ничего и не объяснила!

Она обернулась. — Увидев ее глаза, Николай застыл на месте.

— Я передумала.

— Но ведь это очень важно!

— Теперь я в этом не уверена. — Терри пошла дальше.

— Подожди! — опять крикнул Николай, но она не остановилась.

Он снова побежал за ней.

— Я уверен, что ты знаешь эту собаку. Скажи, где мы были? Кто там живет?

Терри нагнула голову, разбежалась и со всей силой боднула его в грудь. Николай упал, третий раз за этот вечер. Он больно ушибся.

А Терри уже шла дальше.

— Ты с ума сошла! — Николай вскочил на ноги.

Она не отозвалась.

— Не уходи! Постой! — крикнул он, но Терри не останавливалась. — Да постой же ты, черт бы тебя побрал! — заорал он во все горло.

Наконец Терри остановилась.

— Проводить тебя? — спросил Николай.

— Нет.

— Я все равно пойду за тобой.

— Иди, — подумав, сказала она.

Они шли молча. У Николая на языке вертелось много вопросов, но вид у Терри был неприступный, и он не решился их задавать.

Терри подошла к красивому дому, который был отделен от улицы открытой площадкой. Николай представил себе, что летом здесь зеленеет трава, у стены растут яркие цветы.

— Я здесь живу, — сказала Терри. — Но ко мне нельзя. Уже поздно.

— Где твои окна?

Терри оглядела дом и показала на окна четвертого этажа слева от подъезда.

— Там, где горит свет, моя комната.

— Ясно.

Они постояли, ветер щипал им щеки. Николай замерз.

— Я тебе завтра позвоню, — пообещала Терри.

Он промолчал. Она открыла дверь подъезда и ушла, даже не оглянувшись.

Перед тем как уйти, Николай прочел фамилии жильцов возле кнопок звонков. «Б. Страссер» было написано возле квартиры на четвертом этаже слева. Терри Страссер. Теперь он знает ее фамилию.

Когда он добрался до дому, было уже почти половина одиннадцатого. Никто за ним не следил, в этом он был уверен. Дорожка к дому была покрыта нетронутым снегом.

Уже на пороге понял, что дома никого нет. Впрочем, он давно привык к этому. В холле горел свет точно так же, как и перед его уходом.

— Есть тут кто? — спросил он. — Есть тут кто? — Он повысил голос.

Куртку Николай бросил на пол. Вскоре вокруг нее собрались небольшие лужицы талого снега. Ему было холодно, спина у него промокла.

— Есть кто-нибудь дома? — крикнул он, но его голос не достиг даже лестницы. — Есть тут хоть кто-нибудь?

— Нет, — шепотом ответили издалека.

«А как же я?» — подумал Николай.

Близилась полночь. Отца все еще не было. Матери тоже. Хорошо бы знать, где она. Николай не нашел от нее записки.

Он очень устал. Ему хотелось есть, но в то же время его тошнило. Он устроился в старинном кресле. «Буду дожидаться их здесь», — подумал он. Но вскоре встал и пошел к себе, потому что не знал, что сказать родителям, когда они вернутся.

Дай-Ши долго ждал светловолосого. Наконец тот торопливо вошел в палатку. Весь день из лагеря доносились тревожные звуки, Дай-Ши заметил, что в лагере появилось больше стражей, чем было накануне.

Светловолосый сел в свое кресло. Как всегда, перед ним стояло вино.

Тут же он молча встал и открыл прорезь в потолке палатки. Луна светила прямо в лицо Дай-Ши.

Светловолосый сел и, не наливая себе вина, бросил:

— Рассказывай!

Дай-Ши удивился. Он думал, что светловолосый опять начнет его обвинять, что в лагере усилилась тревога и страх. Или начнет спорить, про какой камень Дай-Ши следует рассказывать. И вдруг этот короткий приказ.

Дай-Ши посмотрел на луну, закрыл глаза, наклонил голову и глубоко вздохнул.

— Могущественные жрецы выслали Тутанхамона и его супругу Анхесенпаатон в Фивы. И супруга поняла, что жить им осталось совсем немного. Впрочем, она еще и не начала…

— Когда это было? — прервал его светловолосый.

— Примерно в 1350 году до рождения Христа, по твоему летосчислению, — ответил Дай-Ши и продолжал с того места, на котором был прерван:

— «… жить. Я еще слишком молода, — думала она. — Неужели жизнь не принесет мне никакой радости?» — Она с грустью смотрела на своего мужа, с которым жила в Фивах под надзором жрецов, которые наконец-то нашли возможность расправиться с его учением и восстановить культ истинных богов.

Анхесенпаатон стояла у окна в огромном дворце, больше походившем на тюрьму. Перед ней раскинулась плодородная долина, зеленый цвет дрожал в лучах солнца, казалось, будто трава и деревья парят в воздухе.

«Мой муж по-прежнему считается фараоном, но мы — ничто. Вся власть теперь у жрецов», — думала она.

Несмотря на жару, ей было холодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези