Читаем Семь валькирий: шкатулка Эофии (СИ) полностью

Свадьба в Гоарисе имела свои особенности, но я попробую объяснить их, принимая во внимание религию местных жителей и их менталитет. Верлион сдержал слово (полагаю, потенциальная невеста его сильно не устраивала, и он из кожи вон лез, чтобы избавиться от неё) и созвал на торжество столько знати, что слуги в спешке доставляли на столы бокалы и тарелки. Церемония проходила в том же зале, что и сам пир, а потому он был действительно огромным: у стены находился главный стол, за которым восседали молодожены, а от него полукругом отходили другие, в то время как в центре надевшие на себя головы драконов танцоры исполняли священный танец. В этом же центре проходило само бракосочетание, которое обычно проводил Настоятель из Главного Храма, но ныне его замещал его же помощник, что согласился провести церемонию из дани уважения к будущей Госпоже. И на том спасибо.

Моё появление, безусловно, произвело должный эффект — из-за необычной для данного региона внешности меня разглядывал каждый, кто находился в зале, а восхваления о красоте новой Госпожи, признаюсь, вызывали волну удовольствий (всё же единственным комплиментом за три года путешествий были слова о том, как быстро я бегаю в экстренных ситуациях). Знать сошлась на том, что Некрис, будучи ревнивцем, скрывал свою невесту именно из-за её красоты, и подобное мнение, безусловно, устраивало нас больше, чем, если бы поползли слухи о спонтанной помолвке. Верлион постарался на славу. Сам нимф, несмотря на испорченную репутацию, также получил огромную долю восхищенных взглядов из-за того, что женихи в Гоарисе на свадьбе выглядели лучше, чем сама невеста. Так мне показалось. На нем, как и на мне, было длинное одеяние рубинового цвета, но поверх был накинут и темный плащ с наплечниками, что, казалось, были выкованы из красиво переливающейся стали. Подойдя ближе, я увидела, что и глаза его были подведены красным цветом, но это ничуть не портило вид, скорее наоборот, придавало лицу определенный шарм.

Мы сыграли роли отлично, так правдоподобно, что мой румянец, вызванный нежным и любящим взглядом со стороны Некриса, был не наигранным. Я счастливо улыбалась, покорно льнула к высокому нимфу, и все вокруг верили в то, что перед ними развивается настоящая любовь. Знать осыпала нас поздравлениями и уже называла меня Госпожой, хотя мы ещё и не дошли до Настоятеля, ожидавшего нас немного поодаль. Там он произнес слова на неизвестном мне языке, а после начал обматывать наши с Некрисом руки яркой алой лентой, что, возможно, символизировало нашу связь навеки. Ага, навеки. Затем на меня побрызгали вином, нектаром, водой, и в какой-то момент я подумала, что Настоятель попросту издевается, но нет, каждый напиток нес в себе глубочайший смысл: будет правление твое крепким, как Гоарское вино; станет оно нектаром для подчиненных твоих, и будет оно плавно течь сквозь века, как и чистые реки Империи. После мне на голову на время поместили венок, а Некрис, преклонив колени, попросил права называться мужем. Вот была бы хохма, если бы я сказала нет, однако, мои шутки всегда заканчивались плачевно, да и сейчас совсем не до шуток, и, конечно же, я сказала да.

Венок отобрали, фата сгорела, как знак того, что более я не невеста, и все присутствующие в зале громко зааплодировали, поздравляя нас и приветствуя новую Госпожу Багряных Небес. После мы вышли на небольшой балкон, что выходил на площадь, и огромная столпившаяся толпа весело подкидывала вверх цветы, благодаря судьбу за новую правительницу, и тут я осознала, под какой удар себя подставила. Едва мы сели за свой стол, находившийся в тени шатра, толпы знати направились в мою сторону, чтобы выказать своё уважение и попытаться показать себя в глазах новой Госпожи. Вот она — толпа лицемерия. Однако и мне предстояло вежливо улыбаться, всех благодарить и ловко уклоняться от предложений на предстоящие чаепития и встречи. Когда к нам подошел Верлион, как представитель от клана Серебристых Рек, гул толпы несколько сник, все начали перешептываться.

— В этом нет ничего удивительного, — усмехнулся мужчина в ответ на столь невежливое явление, — я должен был стать мужем одной из наследниц Призрачных Гор, но она лишь вторая наследница, в то время как ты уже Госпожа клана. Безусловно, матушка изменит своё решение, ведь ей наша помолвка принесет больше выгоды. Думаю, именно это знать сейчас и обсуждает…

— Все настолько уверены в действиях твоей матушки? — я действительно была удивлена. — Мне казалось, подобные решения менять очень опасно для сохранения своего статуса.

— Госпожа Тирисия очень влиятельна во многих кругах. Оспаривать её решения себе дороже. И, как я и обещал, она желает видеть тебя через два дня в своём поместье, — самодовольно улыбнулся Верлион. — Я знаю свою матушку слишком хорошо. Если бы я не был уверен в её заинтересованности тобой, я бы не предложил свою помощь.

— Да, ты действительно очень помог. Я сдержу слово, согласно нашей сделке.

— Благодарю.

Перейти на страницу:

Похожие книги