Читаем Семь замков усыпальницы полностью

— Не знаю, — с горьким вздохом сказал Дик.

Он полез в карман и достал оттуда ключ.

— Номер третий. Но если их будет семь, кому-то придется на виселице заплатить за эту ночь!

Дик преобразился. Его энергия преодолела печаль и тревогу за судьбу Сибиллы.

— Поехали в замок Сельфордов! Посмотрите на склеп, — сказал он Сниду. Оттуда, как лучи, расходятся нити, ведущие к заговорщикам. Там мы сумеем найти следы этой ужасной тайны…

Они спустились вниз к автомобилю. Но когда Дик нажал на стартер, мотор загрохотал так, что он сразу его выключил, бросив на Снида красноречивый взгляд. Дик вышел и открыл капот. Кто-то засунул туда гаечный ключ…

Глава 23

Бывают в жизни моменты, которые остаются в памяти навсегда. Они могут отложиться где-то далеко в подсознании, но в бессонные ночи выходят наружу, наполняя душу ужасом и страхом смерти.

Именно такое мгновение пережила Сибилла, когда из чердачного окна на нее уставилось лицо Тома Коулера, а сзади пытался выломать дверь неизвестный убийца.

Лицо в окне исчезло. Дверь задрожала, но и сверху доносился шум и треск. Решетка повернулась на петлях, и окно открылось. Оттуда протянулась чья-то рука. Сибилла в отчаянии бросила взгляд назад. Она увидела, что середина двери уже выломана и в отверстие видна огромная, измазанная кровью рука. Девушка вскочила на стул и схватила руку человека, который помог ей выбраться на крышу.

— Крепче держитесь, — пропыхтел Коулер.

Он видел, как под мощным ударом рухнула дверь и баррикада перед ней развалилась.

— Быстрее! — закричал Том.

Он поднял фонарь и осветил лестницу. Сибилла стала на ее верхнюю ступеньку и, вспомнив свои детские шалости, быстро соскользнула на землю. Коулер тут же оказался рядом с ней. Фонарь ему пришлось оставить на крыше. Он поднял голову и глянул вверх. На фоне ночного неба был виден силуэт великана.

Убирать лестницу времени уже не оставалось. Коулер схватил девушку за руку, и они помчались прочь.

Было темно, только рассеянный в тучах свет луны освещал путь беглецам.

— Как жаль, что мы не можем попасть в гараж, — выдохнул Том, — но я знаю место, где можно спрятаться…

Перед ними расстилалось ржаное поле. Они с трудом пересекли его и вышли к воротам, которые оказались открытыми. Преследователя не было слышно.

Сибилла огляделась. Неподалеку белела высокая стена.

— Сельфорд-парк, — коротко сказал Коулер.

Сибилла с испугом глянула на него. Она понятия не имела о том, что дом Когги находится так близко от замка. Со всех сторон ее окружала тайна, которая непонятным образом была связана с Сельфордом!

— Я тут знаю пролом в стене, мы пройдем в парк, и вряд ли он будет нас там искать, — предложил Коулер.

— Кто он? Почему он гонится за нами? Кто кричал, как будто в доме убивают?

— Я тоже слышал крики, — тихо сказал Коулер. — Откровенно говоря, я боялся, что старик приказал убить вас… Вечером вы исчезли, а Когги утверждал, что вы ушли в замок Сельфорда. Я не поверил ему. Тогда он дал мне осмотреть все помещения, кроме чердака. Я решил выждать, пока хозяева лягут спать. И вдруг в доме раздался шум и громкие крики. Я схватил лестницу и полез на крышу. Так и оказалось: старый лис запер вас на чердаке!

Некоторое время они шли молча.

— Но кто этот страшный человек, который ломился ко мне?

— Не знаю. Это из области тех тайн, которыми здесь все окутано… Хотя я однажды видел его издалека… В жизни не переживал подобного испуга! Зрелище жуткое: великан огромного роста, в кожаных штанах, подпоясанных веревкой… Боюсь, что сегодня он совершил кровавое преступление.

Сибилла задрожала, сама не зная от страха или от холода.

Коулер внезапно остановился. В этом месте стена парка была закрыта кустами. Когда проводник Сибиллы раздвинул ветки, за ними оказалась большая дыра. Коулер пропустил вперед Сибиллу. Когда она выпрямилась, то увидела, что перед ними расстилается лужайка, залитая лунным светом. По словам Коулера, при жизни старого лорда здесь паслись его знаменитые мериносы.

Томми непрерывно говорил. Ему хотелось отвлечь девушку от мыслей об ужасном преследователе. Среди прочего, он сообщил, что миссис Когги его тетка.

— Мой брат Джонни и я, когда осиротели, попали к ней. Было бы лучше, если бы нас отдали в приют…

— Она так плохо обращалась с вами?

— Это слабо сказано. Во всяком случае сытыми спать мы не ложились. Кроме того, она с удовольствием била нас.

— У вас было нелегкое детство, — посочувствовала Сибилла.

— Видит Бог, это так! — ответил Коулер, — Когда мой бедный брат умер, я позавидовал ему.

— И вы с тех пор живете у тетки? — спросила Сибилла.

Коулер презрительно расхохотался.

— У нее? Ну что вы! Я удрал от нее одиннадцатилетним мальчишкой. Потом торговал газетами, сигаретами, был посыльным, а спал на скамейках в парке. Но это было лучше, чем жить у нее.

— Зачем же вы тогда вернулись?

Перейти на страницу:

Все книги серии Из копилки детективов

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы