Читаем Семь замков усыпальницы полностью

Сибилла Ленсдоун подбежала к окну и смотрела ему вслед, пока Дик не скрылся за углом. На ее губах играла улыбка, а глаза светились триумфом. Ее первым побуждением было желание выставить его. Она терпеть не могла самоуверенных мужчин. Но потом инспектор предстал перед ней совершенно в ином свете. Увидит ли она его еще? Так мало людей, которым присуще чувство юмора, а инспектор Дик Мартин — она взяла его карточку и прочитала это имя был среди тех, после знакомства с которыми становится теплее на душе.

Глава 3

Был уже вечер, когда Дик остановил машину у осыпающейся стены с вывеской над ржавыми воротами: Усадьба «Виселицы». За поворотом, заросшей сорной травой дорожки, оказался небольшой домик.

Инспектор не нашел звонка и пять минут подряд тарабанил в ветхую дверь, пока не послышались шлепающие шаги и звук отодвигаемого засова. Дверь приоткрылась, и в узенькой щели мелькнуло длинное желтоватое лицо с длинной черной бородой. Глазастый инспектор сумел разглядеть на голове незнакомца засаленную кепку.

— Доктор Сталлетти? — спросил инспектор.

— Да. Это мое имя.

Черные, бездонные глаза хозяина пристально разглядывали посетителя. Голос его звучал резко и хрипло.

— Вы хотите со мной поговорить? Замечательно! Но я не принимаю посетителей!

Он помедлил и повернул голову к человеку, стоявшему за его спиной. Дик разглядел молодого, краснощекого, элегантно одетого парня, который внезапно сделал шаг назад.

— Добрый вечер, Томми, — вежливо приветствовал его Дик. — Вот неожиданность!

— Добрый вечер, мистер Мартин. — Томми нелегко было смутить. — А я случайно зашел сюда навестить моего старого приятеля Сталлетти.

Том Коулер выглядел превосходно. Один только его костюм стоил кучу денег. Сразу было видно, что он сшит у превосходного портного.

Дик с удивлением рассматривал его.

— Так вот как вы теперь выглядите! Что же вы сейчас вытворяете?

Томми скромно опустил глаза.

— Не беспокойтесь. Ничего противозаконного. У меня дело, которое меня неплохо кормит. Ну, до свидания, Сталлетти.

И Томми, с преувеличенной сердечностью пожав хозяину руку, собрался обойти инспектора, чтобы удалиться.

— Стоп, Томми! Подождите меня пару минут. Мне хотелось бы сказать вам несколько слов, — бросил ему инспектор.

Коулер замялся и бросил взгляд на бородатое лицо доктора Сталлетти, как бы ища в нем поддержки.

— Ну, хорошо, — недовольно пробурчал он. — Но у меня мало времени. Еще раз благодарю за лекарство, доктор, — погромче добавил гость.

Дик прекрасно разглядел этот маневр. Его губ коснулась ироническая улыбка. Он зашел вслед за хозяином в прихожую. Дальше этот странный человек его не пригласил.

— Вы из полиции, не правда ли? — спросил Сталлетти, прежде чем Дик успел достать удостоверение. — Это феноменально. Я уже столько времени не имел чести… И все это из-за маленькой собачки, с которой я проводил эксперименты в интересах науки. Столько волнений из-за неразумной твари! Но что вы сейчас хотите от меня?

Дик в нескольких словах изложил причину своего посещения. И к его изумлению Сталлетти легко сознался в краже книги.

— Книга лежала на столе. Она заинтересовала меня, и я ее забрал.

— Но, сэр, — перебил его Дик, пораженный таким нахальством, — ведь вы не имели права просто так взять и забрать книгу только потому, что она вас интересует!

— Почему бы и нет? Ведь это публичная библиотека, единственной целью которой является выдача книг! Я хотел одолжить книгу и взять ее с собой. И совершенно не делал из этого тайны. Я открыто взял ее, распрощался с молодой сеньоритой и ушел. Теперь я прочел и могу вернуть книгу. Геккель — дурак! Но хотя его выводы абсурдны, теории феноменальны! Вам они, по всей вероятности, показались бы скучными, но мне…

Он оборвал монолог, пожал плечами и издал хриплый звук, по всей вероятности означавший у него смех.

Дик прочел ему небольшую лекцию о правилах пользования книгами в библиотеках, забрал книжку и вышел к поджидавшему его Томми Коулеру. Теперь он получил предлог для вторичного посещения библиотеки, что доставило ему глубокое удовлетворение.

— Итак, Томми, — начал Дик без предисловий. — Теперь поговорим с вами. Сталлетти — ваш друг?

— Это мой врач, — ответил Томми, весело глядя на инспектора.

Они были достаточно близко знакомы. Томми был одной из жертв профессии Дика, к которым он питал искреннюю симпатию. Коулер специализировался на краже автомобилей, в чем достиг выдающихся успехов. Двумя своими отсидками он был обязан Дику.

— Я сейчас служу шофером у мистера Бертрама Когги, — сказал Томми и принял важный вид. — Когда я вышел на свободу, я поклялся бросить скользкий путь, и теперь мне живется неплохо.

— И где живет этот мистер Когги? — недоверчиво спросил Дик.

— В Вильдхаузе. Это всего полчаса ходьбы отсюда. Если хотите, можно пройтись.

— А мистер Когги знает о вашем славном прошлом?

— Я не скрывал его. Тем не менее он считает меня лучшим водителем из всех, кого когда-либо встречал.

Дик смерил взглядом автомобильного вора.

— А это что, ливрея вашего работодателя?

— Это моя штатская одежда. Сегодня у меня выходной, — сказал Коулер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из копилки детективов

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы