Читаем Семейка Фон КлыКинс полностью

Какой-то самоубийца назойливо стучал по крышке гроба, это и явилось причиной моего раннего пробуждения. Сначала пыталась игнорировать, зарывшись под подушку. Снова провалиться в спасительную дрему не выходило. Звуки, после практически бессонной ночи, противно отдавались набатом в моей голове. В ожидании своих мышек, Жорджа и Торджа, я просидела всю ночь у окна. И не зря, закрома папочки были богаты на вещества, способные заставить любое существо говорить исключительно «правду». Летучие мыши в пять залетов перетащили все порошки и зелья. Я искренне удивилась, зачем Аверану столько всего? Можно подумать, что мой папенька работает на контрразведку. А вдруг, так и есть? Вот было бы забавно, дочь — детектив по паранормальным явлениями, а отец секретный агент. Кажется, гость не выдержал и пнул гроб от души, стены завибрировали. Я скривилась, такое ощущение, что я вчера выпила минимум литр крови семилетней выдержки. Голова гудела. Нехотя поднялась по лестнице, приоткрыв крышку гроба. Лиза? Вот так дела. Блондинка вымученно осматривалась, пытаясь пристроить большой такой поднос с явствами. Неужели завтрак мне в постель? Не стала мешать решать Лизе делему, незаметно присев на подоконник. Бесшумно двигаться я умею. Никогда в моей долгой вампирской жизни мне еще не приносили завтраки, да еще и такие, кричащие, что я вампир. Стоит только взглянуть на набор продуктов: бокал с подогретой кровью, слегка прожаренная телятина, источающая кровь, поданная с ножками самки птицееда, маринованные глаза страуса, как дополнение к основному блюду. Приятно, однако, вот только с утра пораньше обычно я обхожусь обычным чаем каркаде или бокалом крови, в крайнем случае.

Лиза поставила поднос с моим завтраком на небольшой такой столик, оказавшийся настолько маленьким, что пришлось двигать будильник-артефакт. Я ухмыльнулась, это она зря.

— Руки прочь, человек! — Призрак дядюшки Бена вылез из будильника, гордо выпятив грудь.

Девушка дернулась, задев поднос рукой, и весь мой предполагаемый аппетитный завтрак, больше похожий на праздничный ужин, оказался размазанным по полу. Белоснежный фартук Лизаветы, выданный мисс Грей, покрылся кровяными разводами.

— Пожалуй, в таком виде ты мне нравишься больше, — Бен хищно улыбнулся, демонстрируя клыки, — заглядывай ко мне почаще, — дядюшка недвусмысленно осмотрел девушку с ног до головы. Короткое платье демонстрировало стройные ножки Лизаветы. Видимо, наряд достался тоже от мисс Грей, не отличавшейся высоким ростом.

— Этот завтрак предназначался для Кларнетты фон Клыкинс! — звонким голосом заявила Лиза, — Из-за вас мне придется подавать все заново! Я с самого раннего утра собирала блюда для всех членов семьи по указу Аверана! А ночью я даже глаз сомкнуть не могла от ужасных звуков, которые витают в этом не менее ужасном замке!

— А обо мне забыла, — невзначай напомнил Бен, — наслаждаясь разговором с блондинкой.

— Как это забыла?

— Бенедикт фон Клыкинс! Что у тебя есть для него? Наверняка, в твоем списке значится мое имя.

— Аверан был, Кларнетта была, Зубик, кот такой с длиннющими клыками, Жордж и Тордж… Бенедикта не было, — пожала плечами блондинка, — на память не жалуюсь.

— Безобразие! — вспылил призрак Бена, — даже о летучих грызунах вспомнили, а о старшем брате хозяина замка забыли!

— Скажите, что нужно, — озадачилась блондинка, пожалев Бена, — я мигом принесу.

— Знаешь, что, дорогая, — дядюшка хитро прищурил глаза, облетев Лизу по кругу, — в кладовке есть такой сундучок, маленький и старый на вид…

— Даже и не думай, — вступила я в разговор, — потакать призраку Бена. Все, что ему нужно, он самостоятельно спросит у папеньки. Ни в коем случае не иди у него на поводу. Иначе быть беде, и угадай, кто останется виноватым?

Лиза бросила на дядюшку упрекающий взгляд, а меня поблагодарила.

— Хм, попробовать стоило, — мечтательно произнес призрак, вернувшись в артефакт.

— Я помогу тебе убрать, — предложила я помощь. Как оказалось, не мне одной сегодня не спалось. И надо отдать Лизавете должное, держится она молодцом. — Не нужно мне носить еду. Если понадобится, я сама способна налить себе чай. К тому же, я так плотно никогда не завтракаю, — ухмыльнулась я, положив на поднос сочный кусок мяса.

— Мне выдали инструкции: завтрак, обед, ужин. Я все должна разносить четко по часам. А блюда собирать, согласно выдаваемого мисс Грей списка. — призналась Лиза.

— Даже так? — удивилась я. Похоже папочка решил конкретно поиздеваться над девушкой. Не ожидала я такого от Аверана. А я все гадала, в кого я вредная такая?

Следующим моим открытием было то, что все мои ловушки, любовно расставленные лично мою по Уистерду, были обезврежены. Обижаться на папеньку не стала. Во-первых, у нас теперь живет человек, а он, в отличии от моих родственников, не бессмертен. Во-вторых, теперь мне совершенно не стыдно за то, что я обчистила папенькин тайник.

Телефон завибрировал, на экране отразилось имя Рика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы