Читаем Семейка Лампри полностью

— То есть это женщина с неустойчивой психикой?

— Ну, мы считали ее немного странной, — уклончиво ответил лорд Чарльз.

Фрида усмехнулась:

— Немного. Да что ты, папа. Дорогие мои, давайте смотреть на вещи прямо. Она чокнутая. Вспомните хотя бы лечебницу, куда ее время от времени отправляли.

— Да, — согласился глава семьи, — у нее периодически бывали нервные срывы.

— Она наблюдалась у психиатра? — уточнил доктор.

— Кажется, да. Но прежде, не в последнее время. Пять лет назад она стала последовательницей учения «Христианская наука»[14]. Мой брат считал, что это ей на пользу. Но вскоре бросила это учение и скатилась в оккультизм.

— Черную магию, — уточнила Фрида. — Она ведьма.

Доктор Кантрип кивнул:

— Я предложил леди посоветоваться с ее доктором.

— И что она ответила? — спросила Шарлотта.

— Ничего. — Доктор посмотрел на констебля. — Она вообще мало говорила.

— Это мне знакомо, — упавшим голосом сказала леди Чарльз. — Смотрит не мигая и молчит. Тревожное ощущение.

— Она принимает какие-нибудь лекарства, вы не знаете? Например, аспирин или снотворное?

— Не знаю. А почему вы спросили?

Доктор пожал плечами:

— Просто подумал, если ей что-то приписано, то можно принять.

— Ее горничная Тинкертон должна знать.

— Она ничего не знает.

— Доктор Кантрип… — начала хозяйка, но ее перебил Стивен:

— Что там такое? Послушайте.

Снизу доносился глухой шум. Затем позвонили в дверь. В коридоре прозвучали шаги дворецкого Баскетта, а вскоре он вошел в гостиную.

— Милорд, с вами хочет поговорить детектив Фокс.

— Да, Баскетт, конечно. — Лорд Чарльз поспешно вышел.

Дверь закрылась, но Роберта успела услышать шум на лестничной площадке.

— Лифт заработал, — сообщил Стивен. — Я думал, полицейские его отключили.

— Отключили, — подтвердил Генри.

— Я знаю, почему лифт работает, — сказал доктор Кантрип. — Не беспокойтесь, леди Чарльз, это полицейские.

— Его увозят?

— Да.

— Понимаю. А супруга знает?

— Я попросил сестру объяснить все леди Вузервуд и, учитывая ее состояние, не стал предлагать присутствовать при этом. Это еще сильнее ее расстроит. Извините, я должен кое-что сказать инспектору Аллейну.

Доктор вышел, встретившись в дверях с Пэт.

— У нас в квартире какие-то люди, — сразу объявила девочка. — Они приехали на лифте.

— Закрой дверь, — сказал Колин.

Но даже при закрытой двери было слышно, как дядя Г. теперь уже навсегда покидает этот дом. Все сидели молча, разговаривать в такой момент казалось неприличным. Хлопнула дверь. Металлически вздохнул лифт, и дядя Г. снова поехал на нем вниз. В последний раз.

Генри подошел к окну, откинул штору. Посмотрел вниз на улицу. Остальные напряженно за ним наблюдали, наконец близнецы не выдержали и тоже подошли.

Внизу хлопнула дверь фургона. Заработал двигатель, пикнул клаксон. Генри опустил штору и вернулся на свое место, пробормотав себе под нос:

— Полагаю, наблюдать за этим действом не возбраняется.

Леди Чарльз посмотрела на Пэт:

— Значит, мистер Аллейн с тобой закончил?

— Да, мамочка.

— Тогда иди в постель, дорогая. Я приду сказать тебе «спокойной ночи», если смогу. Но ты не жди меня. Засыпай побыстрее.

Девочка у двери обернулась.

— Он меня ничего не спрашивал, Только что мы все делали в столовой, когда…

— Pas pour le Jeune homme[15], — предупредила Фрида.

Пэт сделала гримасу в сторону констебля и открыла дверь.

— Погоди! — крикнула Фрида, но поздно. Пэт ушла.

Она повернулась к констеблю.

— Я забыла у нее кое-что спросить. Можно мне выйти отсюда?

Констебль встал.

— Боюсь, что нет, мисс. Но я могу попросить молодую леди вернуться, если хотите.

— Пожалуй, не нужно, — мрачно ответила девушка и принялась кружить по комнате.

Вернулся лорд Чарльз. Сел у камина, охватив руками голову.

— Ну что там, друг мой? — спросила Шарлотта.

— Его увезли, дорогая, — ответил он, выпрямляясь. — К сожалению, ты не знала его молодым.

— Да. Он был другой?

— Совсем другой. Мальчиками мы дружили. Жаль, что потом Гэбриэл так отдалился.

— Да, — отозвалась Шарлотта, — очень жаль.

Он подошел и сел рядом.

— И что дальше? — спросил Генри.

— Как что? — подала голос Фрида. — Они продолжат допрос свидетелей. Интересно, кого вызовут следующим? Скорей бы моя очередь.

Лорд Чарльз грустно посмотрел в ее сторону:

— Фрид, дорогая, не надо.

— Что не надо, папочка?

— Вот так себя вести. Мы все сильно устали. Шарло, как ты думаешь, стоит мне попросить полицейских разрешения увидеться с Вайолет?

— Не надо, дорогой. Доктор Кантрип сказал, что она уже почти успокоилась и ведет себя более или менее разумно. Несомненно, она будет…

Дверь в гостиную медленно отворилась. Молодой констебль немедленно вскочил на ноги, а за ним по очереди все остальные.

В дверном проходе, опираясь одной рукой на медсестру в форменном костюме, а другой на свою горничную, стояла вдовствующая леди Вузервуд.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже