Читаем Семейка монстров полностью

Гризл дернул за второй рычаг в стене, люк в полу под клетью открылся, и она начала опускаться в отверстие. Послышались хлюпающие звуки, потом опять тишина. Гризл перевел рычаг в другое положение, и под скрип и грохот шкивов и цепей клеть снова зависла над люком, на этот раз совершенно пустая, все ее дверцы были закрыты, а с нижних металлических прутьев свисало несколько полосок расплавленного сыра.

– Делу время, потехе час, – произнес Гризл. – Пошли пить чаек.

Мужчины ушли. Артур еще некоторое время не вылезал из-под сена, пытаясь понять, что же тут происходит. Понять до конца он не смог, но было ему и страшно, и противно.


В каюту ворвались Весельчак с Томом

Глава двадцать четвертая

Снова на корабле


В капитанской каюте бывшего пиратского корабля ворона Милдред уже заканчивала свой рассказ о том, что произошло возле гостиницы «Конская голова», когда дверь распахнулась и в каюту ворвались Весельчак с Томом.

– Он там!.. – крикнул Весельчак. – Внутри!

Уиллбери с беспокойством взглянул на Марджори и переспросил:

– Кто внутри?

– И где? – добавила Марджори.

– Внутри! – повторил Весельчак. – В Сырном Холле.

– Не верю, – сказал Уиллбери. – Тогда почему вы здесь? Вам же поручили не спускать с него глаз.

Том виновато постарался объяснить:

– Видите ли, мистер, после улета Милдред мы были рядом с Артуром, а потом появился Хватсон. Мы спрятались за углом, а Хватсон вернулся в дом, но после вышел и не запер дверь. Так он торопился…

Том говорил бы, наверное, еще довольно долго и так же туманно и малопонятно, если бы капитан не прервал его и не спросил сурово:

– Что там случилось? Отвечай коротко и ясно.


Капитан


Тогда Весельчак решил помочь своему соратнику и ответил за него:

– Он, Хватсон то есть, не запер, значит, дверь, а Артур и говорит: я сейчас туда зайду! А я говорю: не надо… А он говорит: все равно зайду, а я…

– Погоди, Весельчак, – сказал Том, – я уж лучше сам как-нибудь…

– Только, пожалуйста, коротко и ясно, – повторил капитан.

И Том рассказал все, что знал, и закончил так:

– Думаю, Артур до сих пор в том доме. Либо прячется, либо его поймали… Но мы сделаем все, что в наших силах, чтобы…

– Это и так понятно, Том, – перебил его Уиллбери. – Только кто мне скажет, что именно нужно сделать?

Все потупили взоры, и в это время раздался стук в дверь, и в каюту впрыгнули две вороны.

– Просим прощения, капитан, – одновременно произнесли они. – Мы хотим сообщить вам, что видели его…

– Кого? – тоже одновременно спросили все присутствующие в каюте.

– Вашего мальчика.

– Где? – прозвучал тот же хор.

– На крыше. Его там уже нет, но это был он. Таким его нам описала Милдред.

– Можете вы слетать еще раз прямо туда, – спросил Уиллбери, – и попытаться разыскать его? Чтобы точно знать, где он?

– К вашим услугам, – отвечали вороны. – Уже летим.


Вороны улетели обратно

Глава двадцать пятая

Чаепитие


Артур вылез из-под сена, подошел к двери на лестницу, приоткрыл, услышал снизу голоса, смех, звон посуды и снова закрыл дверь. Никуда сейчас идти нельзя – сразу поймают. Он прилег на сено, прикрыл глаза, почувствовал, что его неумолимо тянет в сон: прошедший день был и так нелегким, а тут еще бессонная ночь.

Нет, сказал он себе, приподнял голову и даже тряхнул ею. Нет, повторил он, спать ни в коем случае нельзя! Столько дел еще надо сделать!.. Выручить тех, кого эти злые люди называют недомерками… Вернуть обратно мои крылья… Хотя они без моторчика: его вынули и разобрали. Зачем? Наверное, хотят узнать, как он работает… Как его сделал дедушка… Дедушка… Нужно с ним немедленно связаться! Узнать, как он себя чувствует, спросить, не сможет ли помочь как-то с мотором… Но как?..

Артур присел, достал переговорную куклу.

– Где ты сейчас? – услышал он. – Артур! У тебя все в порядке?

Как ответить на этот вопрос?

– Да… да… – соврал он и добавил: – Я сейчас на чердаке Сырного Холла.

– Что? Как ты туда попал?.. Я же говорил тебе… – голос деда был сердитый и обеспокоенный. – Говорил тебе, Артур, и просил мистера Ниббла…

– Он ни в чем не виноват, дедушка…

И Артур коротко рассказал, что произошло.

– Ладно, поговорим об этом позднее, а сейчас главное – как тебе выбраться оттуда. Говоришь, нашел свои крылья?

– Да. Сами крылья они исправили, а моторчик вынули и разобрали.

– Хотят найти мой секрет, негодяи!

– Как его собрать, дедушка, если крылья будут у меня?

– Это нетрудно. Ты ведь мне много помогал и знаешь, как обращаться с инструментом и с деталями. Лишь бы они под рукой были.


«Артур, у тебя все в порядке?»


– Но для этого надо заполучить ключи, дедушка! – с отчаянием сказал Артур. – А эти люди пьют чай!

– Но ведь когда-нибудь они лягут спать, – резонно заметил дед и тут же поспешил добавить: – Только, заклинаю тебя, будь осторожен! Они все – настоящие преступники!

– А чего же они хотят, я не пойму, дедушка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скользящий
Скользящий

"Меня зовут Скользящий, и Вы узнаете почему… прежде чем эта история про меня закончится."   Скользящий не человек. Вдали от Ведьмака-защитника Графства, он охотится на людей, пробираясь в их дома, чтобы напиться кровью пока они спят...  Когда местный фермер умрет, естественно, что Скользящий захочет полакомиться кровью его прекрасных дочерей. Но фермер предлагает ему сделку: в обмен на то, что Скользящий доставит младших дочерей в безопасное место, он сможет забрать его старшую дочь, Нессу, чтобы делать с ней всё, что пожелает...  Обещание Скользящего оборачивается для него и Нессы коварным путешествием, где враги поджидают на каждом шагу. Враги, в том числе Грималкин, ужасная ведьма убийца, по-прежнему ищут способ уничтожить Дьявола навсегда.    Новая часть серии "Ученик Ведьмака" представляет Скользящего, одного из самых ужасающих существ, созданных Джозефом Дилейни.

Джозеф Дилейни , Радагор Воронов , Сергей Александрович Гусаров , Тим Каррэн

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей