Читаем Семейка монстров полностью

– Носки? – переспросил Артур.


«Я все колочу – их, стенки, пол!..»


– Да. Негодяи напялили на меня железные носки, чтобы я не удрал, но все равно боятся меня как черт ладана. Чтобы еще страшней им было, я сделал себе маску из голенищ старых сапог, а из обломков кровати – хорошее ударяло…

– Что? – не понял Артур.

– Ну, колотило!.. Тукмач!.. Биту!

– И вы их колотите?

– Я все колочу – их, стенки, пол!.. Но им это надоело, и они придумали, как прекращать мое колочение.

– Как?

– Нацепили на меня железные башмаки, или носки – называй как хочешь, а в потолок вделали электромагнит, и, когда я начинаю действовать им на нервы, они – раз! – включают магнит, и меня притягивает к потолку! Ногами! Понимаешь? А головой вниз!..

– Больно?

– Только когда выключают ток. Тогда я шмякаюсь башкой о пол! Это не слишком приятно.

– А вы давно здесь, в темнице? И за что?

– Не могу точно вспомнить, но, кажется, давно. – Герберт замолчал и что-то забормотал себе под нос. Вроде бы какие-то цифры. Потом громко произнес: – По-моему, сто тридцать пять.

– Сто тридцать пять лет? – воскликнул Артур.

– Нет. Сто тридцать пять проклятых «сырников» я жахнул за все это время. Это когда уже в носках. А без носков еще больше. Если по одному в день – вот и сосчитай, сколько я здесь…

Так и не получив внятного ответа на свой вопрос, Артур перешел к следующему:

– Вы знаете, что они здесь делают?

– По-моему, уменьшают каких-то подземных жителей, которых ловят или как-то еще добывают. Расставляют ловушки, пускают воду, крадут…

– А как они сами проходят под землю, не знаете? – спросил Артур.

То, что он услышал, заинтересовало его, даже вселило смутную надежду. Герберт сказал, что, кажется, у них есть туда вход прямо отсюда, из Сырного Холла.

Артур подумал, что если бы сейчас дотянулся до своей куклы, валявшейся на полу, и переговорил с дедом, то они вместе смогли бы что-то сделать… попробовать, пока не поздно…


Если бы он смог дотянуться до куклы и позвонить деду!..

Глава тридцать третья

Подготовиться к погружению!


Хватсон вскарабкался на стол и посмотрел в окошко через доски, которыми оно было забито снаружи, – для того чтобы у дома был нежилой вид.

– Дождь? – спросил Гризл.

– Нет, – соврал Хватсон и слез со стола.

– Все равно хорошего мало, – проворчал Гризл. – Воды становится там все больше. Прошлый раз мне было до колена. Скоро и нас затопит.

– Не паникуй, дружище. – Хватсон с опаской покосился на других членов его банды, собравшихся в чайной комнате. – Нам уже недолго осталось кормить нашего Великого.

– Но ловушки были почти пустые и в прошлый раз, хозяин.

– Знаю! – рявкнул Хватсон. – А почему, думаете, я велел забрать всех недомерков из дома у этого чудика Уиллбери, или как его?.. Но сейчас давайте договоримся: поменьше бухтеть и проявлять недовольство, иначе я начну подумывать, кем бы еще восполнить недостающую жратву для Великого. Поняли мой намек?


«Прошлый раз мне было до колена воды. Скоро и нас затопит», – сказал Гризл.


Они поняли, и наиболее недовольные побледнели, а Гризл примиряюще сказал:

– О чем базар? Уверен, сегодня улов будет неплохим.

– Вот и ладненько, – ласково произнес Хватсон. – Если будем хорошо работать, еще немного – и вход под землю можно будет закрыть наглухо. До скончания века!

– Точно, шеф?

– Провалиться мне на этом месте, ребята!

Но провалиться предстояло не ему, а его подчиненным, потому что Хватсон, оглядев их, подошел к стоявшему в комнате большому шкафу и раскрыл его дверцы со словами:

– Первая группа, на старт! Подготовиться к погружению!

Несколько человек с мешками в руках неохотно приблизились к пустому шкафу и вошли туда.


Первая группа «сырников» с мешками в руках вошла в шкаф…


– Марш!

Хватсон дернул за проволочное кольцо на боковой стенке шкафа, раздался звонок, затем скрежет каких-то колес, шестеренок, приглушенные крики, а через несколько секунд откуда-то снизу прозвучал глухой плеск и еще один звонок.

– Там, и правда, сегодня не слишком сухо, – с кривой усмешкой сказал Хватсон и снова растворил дверцы шкафа.

– Вторая группа, на старт!

Еще несколько «сырников» с недовольными лицами вошли в шкаф.

– Нет, Гризл, – остановил его Хватсон, – остаешься со мной. Мы спустимся в третью очередь.

Отправив и эту группу вниз, Хватсон повернулся к Гризлу подмигнул ему и вынул из кармана деньги.

– Ступай на улицу, купи там болотные резиновые сапоги, – сказал он.


Гризл принес болотные резиновые сапоги

Глава тридцать четвертая

Военный совет


Перейти на страницу:

Похожие книги

Скользящий
Скользящий

"Меня зовут Скользящий, и Вы узнаете почему… прежде чем эта история про меня закончится."   Скользящий не человек. Вдали от Ведьмака-защитника Графства, он охотится на людей, пробираясь в их дома, чтобы напиться кровью пока они спят...  Когда местный фермер умрет, естественно, что Скользящий захочет полакомиться кровью его прекрасных дочерей. Но фермер предлагает ему сделку: в обмен на то, что Скользящий доставит младших дочерей в безопасное место, он сможет забрать его старшую дочь, Нессу, чтобы делать с ней всё, что пожелает...  Обещание Скользящего оборачивается для него и Нессы коварным путешествием, где враги поджидают на каждом шагу. Враги, в том числе Грималкин, ужасная ведьма убийца, по-прежнему ищут способ уничтожить Дьявола навсегда.    Новая часть серии "Ученик Ведьмака" представляет Скользящего, одного из самых ужасающих существ, созданных Джозефом Дилейни.

Джозеф Дилейни , Радагор Воронов , Сергей Александрович Гусаров , Тим Каррэн

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей