— Так объясните же, мисс Бакстон, зачем такая видная
Холодный взгляд голубых глаз без стеснения сверлил Ровену. Она неуверенно улыбнулась; ей не понравилось, как он произнес слово «леди». Но не успела она ответить, как юноша продолжил:
— Уверен, мисс, что вас не оскорбит моя неспособность встать и поклониться. — Он дотронулся до ноги, и только сейчас Ровена заметила гипс. — С этим мне придется трудновато.
— Разумеется, нет. — Она прикусила губу, ощущая абсурдность происходящего, и поспешила добавить: — Вам вообще незачем передо мной кланяться.
— Незачем? — вздернул бровь пилот.
— Нет.
— Я рассказал Джону о вашей храбрости, мисс. Вы вытащили его из-под обломков и сидели с ним, пока не подоспела помощь, — вмешался мистер Диркс.
— Любой на моем месте поступил бы так же, — поежилась Ровена.
— Я в этом сомневаюсь, мисс. Вы, будучи благородного происхождения, не оставили в беде совершенно незнакомого человека. В вашем кругу мало кто вообще удосужился бы помочь.
Ровене хотелось провалиться сквозь землю.
— Но вы же знали, где упал аэроплан. Я уверена, что рано или поздно его бы нашли.
— Не при том освещении. — Великан повернулся к пилоту, которому было так же неловко, как и Ровене. — Я говорил тебе, что уже стемнело, но она все равно сидела с тобой?
Чего добивался мистер Диркс?
— Ты ей серьезно обязан, молодой человек, — продолжал гнуть свое мистер Диркс.
— Ты бы и так нашел меня, — выдавил Джон.
Теперь его лицо сделалось того же цвета, что и волосы.
Ровена от удивления открыла рот. Да, она сама только что говорила примерно то же, но пилот мог хотя бы поблагодарить ее. Обычная вежливость, не больше.
Она подтолкнула к нему корзину:
— Я принесла вам кое-что вкусненькое. — Ее лицо пылало. — Вдруг вы проголодались.
— Потому что в больницах людей морят голодом? — покровительственно улыбнулся молодой человек.
Ровена задохнулась, готовая швырнуть корзину ему в лицо. Какая наглость!..
— Нет, просто так поступают воспитанные люди.
— Ах да. Ведь Бакстоны — воплощенное приличие, не так ли, леди Саммерсет?
Ровена секунду смотрела на него, затем поднялась во весь рост. Очевидно, ее семья чем-то досадила этому человеку. Или он так считал. В любом случае, она к этому непричастна. И если на том холме ей почудилось, что Джон достоин знакомства более близкого, то она ошиблась, только и всего. Не в первый раз.
Она окружила себя коконом привитых с детства манер и наградила обоих мужчин снисходительной улыбкой.
— Благодарю за прием. Я очень рада, что вы сегодня столь…
Джон скрестил на груди руки и сверлил ее взглядом. Казалось, из его синих глаз летят искры.
— Теперь позвольте откланяться, джентльмены. Приятного дня.
Она кивнула обоим, стараясь не замечать укора во взгляде мистера Диркса. Не его вина, что друг оказался неблагодарным невежей.
С высоко поднятой головой Ровена прошла мимо подслушивавшей медсестры, миновала деловую женщину за столом и вышла за дверь.
Внутри бушевали эмоции — в первую очередь разочарование. Там, на холме, когда она склонялась над пилотом, в ней поселилось предчувствие, что он сыграет важную роль в ее жизни.
Очевидно, она ошибалась.
— Итак, дорогой, ты получил за дом хорошую цену?
Леди Саммерсет сидела перед туалетным столиком, раздумывая над выбором украшений на вечер. Когда Колин приезжал с друзьями, у нее всегда поднималось настроение. Особенно если приезжали лорд Биллингсли и Кит Киттредж. Оба юноши могли составить прекрасную пару Элейн, если та перестанет быть всем и каждому сестренкой и немножко пококетничает.
Леди Саммерсет быстро просматривала шкатулки в руках Гортензии. Она предпочитала подбирать наряды под украшения, а не наоборот. В конце концов, платье — это всего лишь кружево и шелк, тогда как драгоценности тысячелетиями достигали совершенства.
— Да. Но мне жаль девочек. Они так привязаны к дому.