Читаем Семейная традиция полностью

Джуэл снова рухнула на живот, руки пронзила боль. Мужик ущипнул ее за бедро, так что она взвизгнула.

- Хм? Чем тебя кормят?

Джуэл была настолько подавлена, что едва понимала смысл вопроса.

Он двинул ей в поясницу. От удара вышибло воздух из легких.

- Вот тебе, дохлятина, - сказал он. Затем он сделал еще более странную вещь. Он широко раздвинул ей ягодицы и понюхал. Потом лизнул.

Послышалось чмокание губ.

- Хммм. Горохом с морковью? Мясным рулетом... где больше муки, чем мяса?

Каким-то образом, даже сквозь дрожащую завесу ужаса, ее мозг отметил, - А ведь он... прав. Горохом, морковью и мясным рулетом. Это было последнее, что она ела в тюремной столовой, перед самым выездом на уборочные работы.

- Черт, какая же ты тощая, - пробурчал голос у нее за спиной. Тип поднялся на ноги и вернулся к столу.

- Ну и какой от тебя прок, а? Мяса кот наплакал. И я тебе вот еще что скажу. Для такой костлявой девки, манда у тебя уж больно большая. Черт, да в твоей дырке даже грузовик Еноха поместится.

Джуэл не понимала, о чем он говорит, но это уже было совершенно неважно. Важно, что он вернулся к ящику с ножами. Он уже срезал с нее одежду.

Что он срежет еще?

Ответ не заставил себя ждать. Снова вывернув шею, она увидела, как тип вытащил из ящика полуторафутовый "ветчинник".

Смердящий великан уселся ей на задницу и начал срезать со спины широкие лоскуты кожи. Боль парализовала Джуэл. Она билась на месте, словно мотылек, приколотый к пробковой доске по милости энтомолога.

Только милости здесь было мало.

Тип с удивительным проворством срезал кожу с ее спины одним огромным куском. Затем сделал то же самое с ее ягодицами, потом с ногами.

Джуэл била мелкая дрожь, словно ее пытали током.

- Теперь давай свой животик, - скомандовал мясник. Лишив Джуэл способности сопротивляться, мужик выдернул у нее из рук гвозди и перевернул. Потом со знанием дела одним лоскутом содрал всю кожу от нижней части живота до ключиц.

Пока она лежала на полу и умирала, ее разум зафиксировал несколько последних слов:

- Похоже, на ужин сегодня будет икра шэда и кунжутные пирожки с зеленым луком.


Глава вторая

Шери выпорхнула из запотевшей, отделанной черным мрамором ванной, в одном ярко-розовом шелковом халатике. Длинные стройные ноги пронесли ее через роскошную спальню в кабинет Эштона, который не так уж был тому и нужен. Его хозяин был шеф-поваром.

- Эштон, - проворковала она. - У меня кое-что для тебя есть.

- Хм?

Эштон, с длинными, убранными в хвост волосами и полнеющим лицом, сидел, уставившись на освещенный стол. Перед ним лежала маленькая книга в кожаном переплете.

- У меня кое-что для тебя есть...

Рядом с книгой стоял бокал "Медока". Эштон сделал вид, что не слышит. Похоже, все его внимание было приковано к книге.

Господи, - подумала Шери. - Этот парень, что, евнух?

Шери жила с Эштоном Морроне уже три года. Нет, "жеребцом" его нельзя было назвать, но и Шери в свои тридцать пять не становилась моложе. Эштон владел прибрежным рестораном "Изумрудная зала", лучшим в Сиэттле по мнению критиков, с которого имел по 250 000 в год. Еще 100 000 приносило его еженедельное кулинарное шоу на кабельном, "Готовим с Эштоном".  Его успех позволил приобрести ему этот пентхаус на набережной "Аляска-авеню". Хата была классная, а Шери нравились классные вещички.

А еще ей нравился секс по случаю. Правда, в этом плане Эштон был не очень любезен. Просто хотелось иметь под рукой стоячий член... Разве она просила слишком многого?

В городе Эштон был шеф-поваром Номер Один, но он постоянно боялся, что его догонит Номер Два. Отсюда стресс.

Отсюда "нестояк".

- Лучший в мире угорь, - пробормотал Эштон, уставившись в книгу. - Этот чопорный сукин сын Джеймс купил двадцать фунтов этого угря у какого-то рыбака с Кэпитал-лейк в Терстоне и подает его у себя в кабаке. Отзывы колоссальные. Эштона оставили в пыли. Впервые в жизни обыграли на местной кухонной сцене.

Для него это было равносильно кастрации.

- Гребаный Джеймс, жеманный сноб, - пробормотал Эштон, обращаясь к своему заклятому врагу, М. Джеральду Джеймсу, владельцу приозерного "Рыбного дома "Рококо".

- У этого ублюдка есть свое телешоу? Нет! У него лучшие отзывы в городе и четыре звездочки в "Мишленз"? Нет! И тут в руки этому подонку попадают двадцать фунтов Зубастого угря - совершенно случайно, и он уже самый крутой повар в городе!

Шери подошла к нему и погладила по плечам.

- О, дорогой. Да этот Джеймс даже яичницу с фаршем толком приготовить не сможет. И вообще он похож на растлителя малолеток. Чего ты так беспокоишься?

- Я беспокоюсь, что этот манерный членосос завалит мне бизнес! - заорал из-за стола Эштон. - Разве не понимаешь? Каково тебе было, когда Дженна Джеймсон выдавила тебя из порно-бизнеса? Хм?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика