Читаем Семейное дело полностью

— Когда я проделала этот же путь три часа назад, его не было, — упавшим голосом сказала Мириам. — И никого, кто привел бы в порядок то, что внутри, тоже. Если исходить из сказанного Роландом, это означает три вещи: во-первых, это ловушка, во-вторых, она не того типа, когда кто-нибудь выскочит на нас из засады и начнет стрелять, и, наконец, в-третьих, если ты дотронешься до этого провода, то мы, скорее всего, умрем обе. Жди меня здесь, не двигайся и ничего не трогай. Я взгляну, действительно ли они так любят растяжки.

Мириам очень осторожно проскользнула к большим деревянным дверям склада (в одну из створок сбоку была встроена входная дверь меньших размеров), сосредоточивая взгляд на поверхности пола перед собой при каждом шаге. Брилл покорно оставалась на месте, но, когда Мириам бросила взгляд в ее сторону, девица со странным выражением лица разглядывала верхний свет.

— Вот я и здесь, — сказала она. — Я в самом деле на другой стороне!

Мириам добралась до внутренней двери, низко присела, осмотрелась, подняв глаза, и прошипела сквозь зубы:

— Дерьмо!

— В чем дело? — вскрикнула Брилл, кидаясь в ее сторону.

— Еще одна растяжка, — сообщила Мириам. Лицо ее было призрачно-белым. — Можешь подойти и взглянуть. Здесь выход.

— О-ох. — Брилл пошла к дверям, но стала как вкопанная, едва только Мириам предостерегающе подняла руку. Она проследила за указательным пальцем Мириам, направленным вверх, в сторону чего-то в тени над самой дверью. — Что это? — спросила Брилл.

— Полагаю, бомба, — сказала Мириам. — Вероятно… как там оно называется? Противопехотная мина направленного действия.

Нечто зеленого цвета незаметно крепилось на двух гвоздях к большой главной двери склада прямо над «врезанной» в нее малой входной дверью. Луч небольшого карманного фонаря Мириам прорезал заполнявшие помещение склада сумерки, высветив тонкий провод, охватывавший петлей три или четыре гвоздя. Он спускался, чтобы затем пересечь входную дверь на высоте колена, причем таким образом, что при любой попытке открыть дверь та потянула бы провод за собой. Мириам лишь беззвучно присвистнула.

— Небрежно, очень небрежно.

Брилл в ужасе уставилась на мину-ловушку.

— И ты собираешься оставить все как есть? — спросила она.

Мириам взглянула на нее.

— А что, по-твоему, мне следует сделать? — спросила она. — Я ведь не эксперт по взрывному делу, а журналист! Я просто немного познакомилась с этим, когда пару лет назад писала очерк о Северной Ирландии. — С минуту с ее лица не сходило выражение беспомощной злости. — Нам лучше убраться отсюда, — сказала она. — Я знаю, где может быть безопасно, и то весьма относительно. Нам нужно спрятаться там, где никто не задаст вопросов, на которые ты не сможешь ответить, где нас не найдут убийцы и где я смогу немного подумать. — Она опять бросила взгляд на противопехотную мину. — Но сперва я найду способ открыть эту дверь так, чтобы и ты и я остались живы.

— А другая мина была в дежурке? — спросила Брилл.

— Да. — Мириам пожала плечами. — Полагаю, суть в том, чтобы убить любого, кто придет сюда вынюхивать. Но что здесь находится, знаем только я и тот, кто… тот, кто убил ночного сторожа.

— А Роланд?

— А, да. Я сказала Роланду. А он мог передать… — На минуту Мириам впала в задумчивость. — Черт возьми, это же означает, что я не могу доверять никому из тех, кто работает на Энгбарда! — Она покосилась на Брилл.

— Я не работаю на Энгбарда, — медленно произнесла Брилл. — Я работаю на тебя.

— Приятно слышать. — Мириам наградила ее кривой улыбкой. — Надеюсь, это не доставит тебе неприятностей. Еще больших неприятностей, — поправилась она.

— Так что мы собираемся делать? — спросила Брилл, хмурясь так, как может хмуриться только столкнувшееся с судьбой человеческое существо двадцати с небольшим лет.

— Гм-м. Я собираюсь открыть эту дверь. — Мириам покрутила рукой. — Тем или иным способом. Затем… Ты же тут почти ничего не знаешь, правда? Эта дверь ведет в переулок в городе под названием Нью-Йорк. Это большой город, и сейчас там ночь. Я вызову машину, а тебе придется делать то же, что и я… сесть в машину следом за мной и отправиться, куда я надумала, подождать, пока я расплачусь с водителем, а затем пройти внутрь. Все переговоры буду вести я. Ты же должна сосредоточить все внимание на том, чтобы не выглядеть деревенщиной. Как только мы останемся одни, сможешь говорить обо всем, о чем захочешь. Хорошо? Справишься?

Брилл со всей серьезностью кивнула.

— Для меня это будет так же, как для тебя, когда ты в первый раз прибыла на нашу сторону? — спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы-дельцы [Принцы-торговцы]

Семейное дело
Семейное дело

Этот мир лежит в шаге от нашего — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями… В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртизанских "дворах любви" плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира. А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву рождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей. И первая задача Мириам — выжить. Ибо в сердце ей уже нацелен клинок наемного убийцы…

Чарлз Стросс , Черльз Стросс

Фантастика / Фэнтези
Тайная семья
Тайная семья

В шаге от нашего мира лежит множество миров иных — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями…В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртуазных «дворах любви» плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву происхождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей.Но люди, убившие мать Мириам, охотятся и на нее. И она вынуждена бежать еще в одну параллельную реальность, где не случилось ни Великой Французской революции, ни американской Войны за независимость, где царят насилие и жестокость, и где ей предстоит вступить в безжалостную схватку с убийцами и заговорщиками…

Чарлз Стросс , Чарльз Стросс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги