Читаем Семейное дело полностью

— Гм-м. — Мириам нахмурилась. — А у него нет какого-нибудь багажа? Не видела, когда он садился в поезд? Может, он что-нибудь нес? Опиши мне его.

— У него такой же, как у тебя, дорожный сундук с ручкой, только металлический. Он держит его рядом с собой и периодически кладет на него руку.

— Ага. — Мириам чуть-чуть успокоилась. — Хорошо, я думаю, что нашла способ разобраться с этим. Его чемодан примерно такого же размера, как и мой?

Брилл медленно кивнула, ее глаза смотрели куда-то за левое плечо Мириам.

— Это означает, что, вероятнее всего, он курьер, — тихо сказала Мириам. — Можно предположить, что Энгбард держит его для ежедневной перевозки документов между его дворцом и Манхеттеном. Тогда понятно, почему он проводит так мало времени при дворе. Он может узнавать о происходящем гораздо быстрее, чем думают не входящие в Клан придворные. И если я права, среди прочего он должен везти и отчет о событиях прошлой ночи. — Она приложила палец к губам. — Беда только в том, что если я права, то он вооружен и к нему определенно опасно приближаться. А если я ошибаюсь, то он не курьер. И дождется остановки поезда, а затем попробует убить нас. — Мириам обхватила рукой ствол пистолета, затем остановилась. «Нет, это плохой способ решать подобную задачу», — подумала она, достала из сумки клочок бумаги и принялась писать.

Бриллиана наклонилась вперед.

— Вот опять, — пробормотала она. — Думаю, под пиджаком у него что-то есть. Под самой рукой. Он выглядит так, будто испытывает неудобство.

— Верно. — Мириам кивнула и подтолкнула клочок бумаги через стол к Брилл. Под бумагой прятались две банкноты по пятьдесят долларов и билет на поезд. — Здесь то, что мы собирались сделать. Через минуту ты встанешь, пока он не смотрит, и пройдешь в другой конец вагона… тот, что позади тебя, где двери. Если… — она сдержалась, — если все пойдет не так, как следовало бы, не пытайся геройствовать. Просто сойди с поезда, как только он остановится, затеряйся в толпе и убедись, что этот человек действительно не видит тебя. Приблизительно через час придет другой поезд. Твой билет действителен для проезда на нем, а сойти тебе следует в Кембридже. Выйди со станции, скажи водителю такси, что тебе нужно вот по этому адресу, и заплати ему одной из этих банкнот: ты видела, как это делается. Он даст тебе сдачу. Перед тобой будет маленький дом; номер значится на входной двери. Поднимись туда и скажи женщине, которая там живет, что тебя прислала я и что у меня очередные неприятности. Затем передай ей вот это. — Мириам подтолкнула к ней через стол второй клочок бумаги. — Через день скажи Полетт, пусть воспользуется тем особым номером телефона, который я дала ей. Вот и все. Как думаешь, — ты справишься?

Брилл молча кивнула.

— А что ты будешь сделать сейчас? — негромко спросила она.

Мириам глубоко вздохнула.

— То, что в нашей профессии называется «интервью с противником», — сказала она. — Как, ты говоришь, его зовут?

* * *

— Привет, Эдсгер. Не двигайся. Здесь не очень подходящее место, чтобы, имея рану в груди, звать на помощь.

Он напрягся, а она улыбалась, настороженно и жестоко, как мангуст перед сонной коброй.

— Что…

— Не двигайся, сказала. То есть и губами не шевели. Плохой ты киллер, раз допустил, чтобы твоя жертва заинтересовалась тобой.

— Не понимаю, о чем вы!

— Думаю, что понимаешь. И еще я думаю, что это твое слабое место: зазеваться просто потому, что ты на железной дороге и ни один «путешественник между мирами» не может подкрасться к тебе сзади. — Она улыбнулась еще шире при виде его расстроенного лица. — Для начала несколько основных правил. У нас состоится небольшая беседа, а затем мы разойдемся в разные стороны без всякого ущерба для нас обоих. Но чтобы такой исход стал возможен, ты медленно наклонишься вперед и сбросишь свой пистолет вот в этот пакет для покупок.

Курьер склонился. Мириам наклонилась вместе с ним, прижимая пистолет к его ребрам через свой жакет.

— Медленно, — прошипела она.

— Я и так все делаю медленно. — Он распахнул пиджак и двумя пальцами вытянул из кобуры под левым плечом большой автоматический браунинг. Мириам напряглась, но он бросил его в открытый пакет.

— И твой мобильный, — велела она. — А теперь зашвырни пакет ногой под столик. Очень осторожно. — Он нерешительно подтолкнул его ногой. — Положи руки между колен и медленно откинься назад, — приказала она.

— Кто ты? — спросил он, выполняя приказание.

— Сначала ты скажешь, кому передаешь этот чемодан на другом конце, — сказала она. — Обычной почтовой службе… или самому Энгбарду?

— Я не могу…

Она с силой ткнула его пистолетом.

— Можешь, проклятый идиот. Потому что, если ты ничего мне не скажешь, то прочтешь о содержимом этого чемодана на первой странице «Нью-Йорк тайме», слышишь?

— Чемодан поступает к Матиасу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы-дельцы [Принцы-торговцы]

Семейное дело
Семейное дело

Этот мир лежит в шаге от нашего — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями… В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртизанских "дворах любви" плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира. А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву рождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей. И первая задача Мириам — выжить. Ибо в сердце ей уже нацелен клинок наемного убийцы…

Чарлз Стросс , Черльз Стросс

Фантастика / Фэнтези
Тайная семья
Тайная семья

В шаге от нашего мира лежит множество миров иных — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями…В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртуазных «дворах любви» плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву происхождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей.Но люди, убившие мать Мириам, охотятся и на нее. И она вынуждена бежать еще в одну параллельную реальность, где не случилось ни Великой Французской революции, ни американской Войны за независимость, где царят насилие и жестокость, и где ей предстоит вступить в безжалостную схватку с убийцами и заговорщиками…

Чарлз Стросс , Чарльз Стросс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги