Читаем Семейное положение – безвыходное полностью

Всё это пронеслось в Люсиной голове в считанные мгновения. Опомнившись, она сообразила, что по-прежнему находится на презентации новой книги в магазине «Библио-Мир». Люся сидела за столом вместе со своим издателем и ожидала вопросов от «благодарных читателей», которые столпились напротив, в некотором отдалении.

Если интервью напрягали Люсю, то встречи с читателями, напротив, радовали и вдохновляли. Ей было интересно взглянуть в лицо тем людям, которые покупают её книжки, нравилось разговаривать с ними, обсуждать свои сюжеты и героев, выслушивать вопросы и пожелания. Но сегодня всё было не так, как обычно. Она боковым зрением отмечала, как цепко следят за каждым её движением Димины поклонницы, и чувствовала себя очень неуютно, словно по её лицу ползла назойливая букашка. Люся уже мечтала, чтобы презентация поскорее закончилась. Пока издатель рассказывал о новой книге, она тайком поглядывала на часы, мысленно прикидывая, когда уместно будет отсюда смыться, чтобы не обидеть почтенную публику.

– Что ж, – наконец объявил её спутник, – теперь вы можете задать Глаше Маланиной интересующие вас вопросы, а затем будет автограф-сессия…

Первые желающие подняли руки вверх. Люся благосклонно кивнула женщине, стоявшей к ней ближе всех:

– Слушаю вас.

– Скажите, – волнуясь, произнесла та, – а откуда вы берёте сюжеты для своих книг? Из головы, то есть придумываете, или…

– Из жизни, – подтвердила Люся. – Исключительно из жизни. Нельзя сказать, что все мои повести и рассказы абсолютно автобиографичны, но каждое событие имеет под собой реальную основу, а каждый герой, так или иначе, имеет в жизни реальный прототип… Я – наблюдатель, слушаю, смотрю и запоминаю всё, что меня трогает. Сюжет может родиться и из подслушанного в метро разговора, и от случайного взгляда в толпе…

– А вы что, ездите в метро? – недоверчиво хмыкнула другая читательница, девушка лет двадцати.

Люся улыбнулась:

– Почему же нет? Да, у меня есть возможность перемещаться по городу на машине, но если я хочу добраться до места вовремя, разумнее воспользоваться подземкой. С московскими пробками никуда в срок не поспеешь…

– А вот ваша новая книга называется «Развод и девичья фамилия», – вступила в разговор очередная читательница, вертя в руках пёстрый увесистый томик. – Получается, она тоже автобиографична? У вас какие-то проблемы в семейной жизни?

При этом вопросе девочки-фанатки заметно оживились и уставились на неё с жадным вниманием. Люся собралась с духом.

– Ну, во-первых, эта книга – не о разводе, – осторожно ответила она. – Когда вы её прочтёте, то поймёте сами… Это юмористическая проза о проблемах в семье… Но не о крахе семейных отношений. На самом деле, я обычно стараюсь писать истории со счастливым концом. Ведь всегда хочется верить, что всё непременно будет хорошо!

– А у вас с мужем проблем не бывает? Вы всегда понимаете друг друга и никогда не ссоритесь? – не удержавшись, выпалила одна из фанаток.

Люся прикусила язык, чтобы сгоряча не ляпнуть что-нибудь ядовито-насмешливое. Помолчав несколько мгновений, она, тем не менее, решила ответить и задумчиво произнесла:

– Если в семье не бывает ссор и недопониманий – то, пожалуй, этой семье уже ничего не поможет. Только равнодушные друг к другу люди могут вести совместную размеренную жизнь, в которой никогда не случается разногласий.

Ей было горько признаться в этом даже самой себе, но за последний год они с Димой и в самом деле постепенно превратились в равнодушных сожителей. Они больше не ссорились, не ругались, не скандалили. Каждый из них тихонько занимался своим делом и не мешал другому. Откровенно говоря, им просто стало друг на друга наплевать… Конечно, Люся скорее умерла бы, чем призналась в этом собравшейся публике. Но притворяться перед самой собой и врать себе не имело смысла.

«Неужели наша семья обречена?» – подумала она с тоской, но, как ни странно, страха при этом не чувствовала. Развода ни она, ни Дима не хотели. Им было удобно оставить всё так, как есть. К тому же у них имелась общая дочь… и прежде всего нужно было думать о ней. Алеся не вынесла бы краха своего уютного домашнего мирка, где все любили друг друга и были счастливы.

– В последнее время в СМИ появилась информация о том, что ваш муж встречается с Настей Тищенко, – подлила масла в огонь другая фанатка, злорадно наблюдая за выражением Люсиного лица.

– Не читайте до обеда советских газет, – усмехнулась Люся, но затем сообразила, что едва ли эта девочка, которой вряд ли было больше шестнадцати лет, признает цитату из классики. Пришлось пояснить:

– Не стоит доверять всему тому, что пишет жёлтая пресса. Я сама работала в газете и, поверьте, знаю эту информационную кухню изнутри.

– Но они везде появляются вместе! Их постоянно фотографируют вдвоём, и это не фотошоп! – возразила фанаточка, сверля Люсю безжалостным взглядом.

«За что же ты меня так ненавидишь, девочка? – подумала Люся, прямо глядя ей в глаза. – Только за то, что хотела бы быть на моём месте? Или хотя бы на месте Насти Тищенко?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто историй о любви

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза