Читаем Семейное проклятие полностью

— Вы должны сказать этим женщинам, что все кончилось. И отдать им пленки. Иначе они не будут уверены, что шантаж прекратится со смертью Питера.

Дэниел посмотрел на Алекса.

— Она права.

— Ладно. — Алекс поморщился. — Не очень-то мне это по душе, но я позабочусь о том, чтобы поскорее раздать дамам сувениры. Проблема в другом: нужно выявить этих троих.

— Придется постараться.

Лаура проговорила:

— У всех этих женщин имелись веские причины, чтобы убить Питера.

Алекс выразительно посмотрел на Дэниела, и Лауре стало понятно, что мужчины уже обсуждали этот вопрос.

Дэниел взял Лауру за руку и заглянул ей в глаза.

— Я не одобряю людей, которые берут на себя роль правосудия, но в данном случае все мои симпатии на стороне женщин, которых шантажировал Питер. Если одна из них совершила убийство, то она просто восстановила справедливость.

— Иными словами, — сказал Алекс, закрывая портфель, — мы не передаем эту информацию полиции?

— А ты не одобряешь подобное решение? — спросила Лаура Алекса.

— Нет, одобряю. Я всегда говорил: будет только справедливо, если однажды одна из женщин Питера наконец возьмет над ним верх. Но такое высказывание несовместимо с моей профессиональной деятельностью, так что никому об этом не рассказывайте.

Алекс улыбнулся Лауре. Затем посмотрел на Дэниела.

— Думаю, что все это может полежать сегодня в доме. А завтра я запру их в своем сейфе и начну разыскивать осиротевших возлюбленных Питера.

— Спасибо, Алекс.

— Не за что.

Алекс подхватил портфель и вышел из библиотеки.

— Теперь я понимаю, почему ты не хотел рассказывать мне об этом, — прошептала Лаура. — Наверное, это ужасно — узнать, что твой брат способен на такие вещи.

— Хуже всего то, — признался Дэниел, — что я никогда не сомневался: он способен. А вот чертежи… Этим он даже меня удивил.

— Почему? Ты полагал, он не способен на такое?

Дэниел вздохнул:

— Да, я не думал, что он может продать государственную тайну. Да еще так, чтобы подставить меня.

— Но зачем ему тебя подставлять? Неужели он до такой степени ненавидел тебя?

— Во всяком случае, я об этом не знал. — Дэниел нахмурился, его взгляд упал на документы, лежащие перед ним. — Но…

В этот момент в дверь постучали.

— Пришел Брент, — сообщила Джози. — Он хочет, чтобы мы все собрались в парадной гостиной. — Она с неудовольствием добавила: — Опять.

Дэниел кивнул:

— Хорошо. — Он отпустил руку Лауры и начал собирать документы. Убрал их в стол.

— Почему-то я так уверен, что Брент собирается рассказать нам о том, как Энн столкнули с моста, — сказал Дэниел.

— Мы знали, что это весьма вероятно, — напомнила Лаура.

— Полагаю, это все-таки несчастный случай. — Дэниел поднялся из-за стола.

— Конечно, это был несчастный случай.

Пальцы Лауры переплелись с его пальцами.

Они направились к выходу. Что чувствовал в этот момент Дэниел? Брент сказал, это убийство произошло в самом доме Килбурнов… Значит, убийца — один из членов семьи?

— Я весь вечер провела в своей комнате. — Эмили холодно взглянула на Брента. — Писала письма, — добавила она.

— Вы подходили к окну? Может быть, что-нибудь слышали или видели?

— Нет, — ответила Эмили. Ее темные глаза пристально смотрели на лейтенанта, смотрели откровенно враждебно. — Что ты хочешь сказать? Доказано, что ее толкнули?

— Я хочу сказать именно то, что сказал, миссис Эмили. На плечах Энн обнаружены синяки. Именно там находились руки того, кто толкнул ее на перила моста, через которые она перевалилась.

— Надеюсь, ты не думаешь, что это я столкнула ее с моста? — резко спросила Эмили.

— Сомневаюсь, что у вас хватило бы на это сил, — согласился Брент. — С другой стороны, Энн была худенькой и легкой. Так что не требовалось прилагать сверхусилий.

— Я не выходила из своей комнаты, — отчеканила Эмили.

Алекс не выдержал:

— У нас у всех есть алиби на эту ночь, Брент.

Он сидел на диване между Джози и Кэрри и казался спокойным, но его зеленые глаза сверкали. Брент пожал плечами.

— У каждого из вас имелось множество возможностей ненадолго отлучиться… Так, чтобы незаметно для остальных выйти в сад.

— Но ни один из нас туда не выходил, — возразил Алекс.

— Эксперт определил, что смерть наступила между восемью и двенадцатью часами, — продолжал Брент. — Ты сам сказал, что вы закончили играть в бридж в начале одиннадцатого и разошлись.

— Но не все разошлись, — сказал Алекс, взглянув сначала на Джози, затем на Дэниела и Лауру, сидевших на диване.

Брент покачал головой:

— Уверен, что тебя учили на юридическом факультете: когда любовники дают друг другу алиби, всегда остаются сомнения.

— Возможно. — Алекс был по-прежнему спокоен. — Но при отсутствии улик это все-таки алиби, которое приходится принимать.

— Пока. — Брент повернулся к Кэрри, и сейчас он, похоже, смутился. — Я должен спросить вас… Видели ли вы Энн? Говорили с ней ночью, когда вышли в сад?

— Нет. — Кэрри сохраняла свою обычную невозмутимость. Она мягко добавила: — Да… я вспомнила. Энн говорила, что терпеть не может прогулок в саду. Я бы очень удивилась, если бы встретила ее там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература