Читаем Семейные узы полностью

– Вам придется подождать. Господин Громов должен принять иностранных партнеров, которые из-за нелетной погоды прибыли на сутки позже. Присядьте, – сказала секретарь, которой было лет сорок.

Из кабинета вышел мужчина, видимо, Громов, который полностью соответствовал своей фамилии. «Громовержец в костюме от кутюр», – подумала Даша.

– Где переводчик или Егоров, они уже внизу, – раздраженно сказал он. – Как мне прикажете с ними общаться?

– Переводчик не отвечает, а Егоров с утра в арбитражном суде. Чем я могу помочь? – тихо спросила секретарь.

– Приготовь мне мыло и веревку. Это все, что мне остается сделать, потеряв контракт.

– Извините. Ваши партнеры, на каком языке говорят? – спросила Даша, поднимаясь со стула. – Я могу помочь, английский я знаю. Обо мне поговорим позже. Так, что?

– Я согласен, – сказал Громов так, как будто сделал Дарье одолжение.

– Зайдите в кабинет и ожидайте – Вы босс, – сказала Даша и подумала: «Какого черта я ввязалась в это дело?», но было уже поздно. Два иностранца, в сопровождении менеджера, стояли на пороге приемной.

– Прошу, господа. Вас ожидают, – открывая дверь в кабинет, сказала Даша и вошла следом. После рукопожатия, Громов протянул ей три тоненькие папки. Даша положила по экземпляру перед джентльменами, присела к столу, открыла третью папку. – Меня зовут Дарья Колосова. Я отвечу вам на все вопросы, которые возникнут. Приступим? – сказала она по-английски и перешла на русский язык, обращаясь к Громову. – О чем конкретно идет речь? Чем они недовольны и чего хотите Вы? В двух словах. – Выслушав босса, она углубилась в чтение, поглядывая на партнеров Громова и вспоминая занятия с Джеймсом Мейсоном. «Как же профессор был прав», – пронеслось в ее голове, и она вернулась к странице, на которой «застряли» партнеры. – Пункт 4.5 как написан по-русски? – обратилась она к Громову, взглянув на партнеров и выслушав ответ, сделала пометку. – Если господа позволят, я обратила бы внимание на п.4.5. Он абсурден, и его нужно изменить. Компания не может принять то, что вы предлагаете. Это можно принять за неправильную трактовку, ошибку в переводе. – Она дала им время подумать и по-русски высказала Громову свои предположения. Троица разговаривала по-английски так, как будто его не было в кабинете, а его вдруг осенило: « Фамилия молодой женщины Колосова. Бывшая жена Колосова Владислава, о которой говорила Маргарита? Неужели это она?» – Ваши партнеры согласны внести изменения в пункт договора. Они знали об этой маленькой описке. Это, как с запятой в предложении: «Казнить нельзя, помиловать», но для Вашей компании это прямые убытки.

– Что теперь делать? Договора мы получили от них по почте. Егоров не видел их, иначе не пропустил бы ошибку, а переводчик читал. Сейчас я не могу ничего исправить. Ни того, ни другого на месте нет.

– Предложите им кофе, а я попробую внести изменения, – сказала Даша, выходя из кабинета. «Всего одно неполное предложение, а такое противоречие», – думала она, заняв место секретаря в приемной и принимая ее помощь. Через полчаса, появился юрист компании, и договор был подписан.

– Каким образом Вы оказались здесь в нужное время? – спросил ее Громов.

– Я записалась к Вам на прием и хотела поговорить о работе.

– Пойдете ко мне референтом? Вы знаете язык, знаете финансы, бизнес. У Вас получиться.

– Боюсь, мы не договоримся. У меня маленький ребенок и мне нужен нормированный рабочий день, а Вы работаете двадцать часов в сутки.

Громов не сдавался. Он коротко рассказал ей о своей «кухне». Объемы поражали Дашу. Это была небольшая империя с тремя филиалами в других городах. Он просил подумать, посоветоваться с Егоровым и принять правильное решение. Разговор с Ритой и эта его настойчивость, убедила Дашу в обратном решении. «Я не буду биться с Владом, как два барана на мосту», – подумала она и отказалась от работы. Передав разговор с Громовым Максиму в его кабинете, Даша выпила кофе и вернулась домой. Она была уверена, что поступила разумно. Оставлять Никиту на Егоровых, уезжая в командировку, было неправильным.

– Ты не жалеешь, что отказалась от работы, – спросил Максим, вернувшись вечером. – Не жалей. Это сейчас у тебя нет врагов и недоброжелателей, а как только ты подписала бы договор, они окружили тебя плотным кольцом. Это еще тот серпентарий. И еще, чтобы ты знала: Влад представляет компанию в Хорватии. Через два месяца, чуть позже, он должен вернуться. Громов просил тебя посмотреть эти документы, и уверен, что ты согласишься. Он передал тебе конверт с гонораром за сегодняшнюю работу, – сказал Максим, передавая ей папку с документами и конверт.

– Он хочет, чтобы я утопила Влада или бросила спасательный круг? Зачем ему сталкивать нас лбами? Чего он от меня хочет?

– Даш, успокойся. Проверишь – будешь знать, где собака зарыта. Влад его зять, и проверять его лучше негласно. Я знал, что ты у меня умница. Теперь об этом знает и Громов.

В понедельник, провожая Максима на работу, Даша протянула ему папку с документами.

Перейти на страницу:

Похожие книги